บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
ThaiVersion McuVersion PaliThai PaliRoman |
Kusalattikapariyapannadukam [829] Kusalam pariyapannam dhammam paticca kusalo pariyapanno dhammo uppajjati hetupaccaya: tini . akusalam pariyapannam dhammam paticca akusalo pariyapanno dhammo uppajjati hetupaccaya: tini . Abyakatam pariyapannam dhammam paticca abyakato pariyapanno dhammo uppajjati hetupaccaya: . kusalam pariyapannanca abyakatam pariyapannanca dhammam paticca abyakato pariyapanno dhammo uppajjati hetupaccaya: . akusalam pariyapannanca abyakatam pariyapannanca dhammam paticca abyakato pariyapanno dhammo uppajjati hetupaccaya:. [830] Hetuya nava arammane tini avigate dve. Sahajatavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa. [831] Kusalo pariyapanno dhammo kusalassa pariyapannassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tini . akusalo pariyapanno Dhammo akusalassa pariyapannassa dhammassa hetupaccayena paccayo: tini . abyakato pariyapanno dhammo abyakatassa pariyapannassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [832] Hetuya satta arammane nava adhipatiya nava avigate terasa. Yatha kusalattike panhavarampi evam vittharetabbam. [833] Kusalam apariyapannam dhammam paticca kusalo apariyapanno dhammo uppajjati hetupaccaya: . abyakatam apariyapannam dhammam paticca abyakato apariyapanno dhammo uppajjati hetupaccaya:. [834] Hetuya dve arammane dve avigate dve. Sahajatavaropi sampayuttavaropi paticcavarasadisa. [835] Kusalo apariyapanno dhammo kusalassa apariyapannassa dhammassa hetupaccayena paccayo: abyakato apariyapanno dhammo abyakatassa apariyapannassa dhammassa hetupaccayena paccayo:. [836] Abyakato apariyapanno dhammo abyakatassa apariyapannassa dhammassa arammanapaccayena paccayo: . abyakato apariyapanno dhammo kusalassa apariyapannassa dhammassa arammanapaccayena paccayo:. [837] Hetuya dve arammane dve adhipatiya tini anantare dve upanissaye cattari avigate dve . Yatha kusalattike panhavarampi evam vittharetabbam. Kusalattikapariyapannadukam nitthitam. ------------The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 44 page 501-503. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=44&A=9835&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=44&A=9835&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=44.2&item=829&items=9 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=44&siri=198 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=44&i=2740 Contents of The Tipitaka Volume 44 https://84000.org/tipitaka/read/?index_44 https://84000.org/tipitaka/english/?index_44
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]