ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter
TIPITAKA Volume 7 : PALI ROMAN Vinaya Pitaka Vol 7 : Vinaya. Culla (2)

     [590]   Tena   kho   pana   samayena  bhikkhuniyo  bhikkhunam  uposatham
thapenti   pavaranam   thapenti  savacaniyam  karonti  anuvadam  patthapenti  1-
okasam   karenti   codenti   sarenti   .pe.   bhagavato  etamattham
arocesum    .pe.    na    bhikkhave   bhikkhuniya   bhikkhussa   uposatho
thapetabbo    thapitopi    atthapito    thapentiya    apatti   dukkatassa
na   pavarana   thapetabba   thapitapi   atthapita   thapentiya   apatti
dukkatassa    na    savacaniyam    katabbam    katampi    akatam    karontiya
apatti     dukkatassa    na    anuvado    patthapetabbo    patthapitopi
appatthapito   patthapentiya   2-   apatti   dukkatassa   na   okaso
karetabbo    karitopi   akarito   karentiya   apatti   dukkatassa
na     codetabbo    coditopi    acodito    codentiya    apatti
@Footnote: 1 Yu. thapenti. 2 Yu. thapetabbo thapitopi athapito thapentiya.
Dukkatassa    na    saretabbo    saritopi    assarito   sarentiya
apatti dukkatassati.
     [591]   Tena   kho   pana   samayena   bhikkhu   bhikkhuninam  uposatham
thapenti   pavaranam   thapenti   savacaniyam   karonti   anuvadam   patthapenti
okasam  karenti  codenti  sarenti . Bhagavato etamattham arocesum.
Anujanami   bhikkhave   bhikkhuna   bhikkhuniya   uposatham   thapetum   thapitopi
sutthapito     thapentassa     anapatti    pavaranam    thapetum    thapitapi
sutthapita    thapentassa    anapatti    savacaniyam    katum   katampi   sukatam
karontassa    anapatti   anuvadam   patthapetum   patthapitopi   suppatthapito
patthapentassa    anapatti    okasam    karetum   karitopi   sukarito
karentassa    anapatti   codetum   coditapi   sucodita   codentassa
anapatti saretum saritapi sussarita sarentassa anapattiti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 7 page 363-364. https://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=7&A=7308&modeTY=2              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=7&A=7308&modeTY=2              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=7&item=590&items=2              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=7&siri=93              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=7&i=590              Contents of The Tipitaka Volume 7 https://84000.org/tipitaka/read/?index_7 https://84000.org/tipitaka/english/?index_7

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ROMAN letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]