ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ฉบับหลวง   ฉบับมหาจุฬาฯ   บาลีอักษรไทย   PaliRoman 
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย
พระไตรปิฎกเล่มที่ ๓๖ พระอภิธรรมปิฎกเล่มที่ ๓ ธาตุกถา-ปุคคลบัญญัติปกรณ์
๖. บุคคลบัญญัติ
การบัญญัติจำพวกบุคคลของบุคคลทั้งหลาย มีเท่าไร
เอกกมาติกา
(บุคคล ๑ จำพวก)
[๗] บุคคลผู้พ้นแล้วในสมัย บุคคลผู้ที่มิใช่พ้นแล้วในสมัย บุคคลผู้มีธรรมกำเริบ บุคคลผู้มีธรรมไม่กำเริบ บุคคลผู้มีธรรมอันเสื่อม บุคคลผู้มีธรรมอันไม่เสื่อม บุคคลผู้ควรโดยเจตนา บุคคลผู้ควรโดยตามรักษา บุคคลผู้ที่เป็นปุถุชน โคตรภูบุคคล บุคคลผู้งดเว้นเพราะกลัว บุคคลมิใช่ผู้งดเว้นเพราะกลัว บุคคลผู้ควรแก่การบรรลุมรรคผล บุคคลผู้ไม่ควรแก่การบรรลุมรรคผล บุคคลผู้เที่ยงแล้ว บุคคลผู้ไม่เที่ยง บุคคลผู้ปฏิบัติ บุคคลผู้ตั้งอยู่แล้วในผล บุคคลผู้ชื่อว่า สมสีสี บุคคลผู้ชื่อว่า ฐิตกัปปี บุคคลผู้เป็นอริยะ บุคคลผู้ไม่เป็นอริยะ บุคคลผู้เป็นเสกขะ บุคคลผู้เป็นอเสกขะ บุคคลผู้เป็นเสกขะก็มิใช่ ผู้เป็นอเสกขะก็มิใช่ บุคคลผู้มีวิชชา ๓ บุคคลผู้มีอภิญญา ๖ พระสัมมาสัมพุทธเจ้า พระปัจเจกพุทธเจ้า บุคคลผู้ชื่อว่า อุภโตภาควิมุต บุคคลผู้ชื่อว่า ปัญญาวิมุต บุคคลผู้ชื่อว่า กายสักขี บุคคลผู้ชื่อว่า ทิฏฐิปัตตะ บุคคลผู้ชื่อว่า สัทธาวิมุต บุคคลผู้ชื่อว่า ธัมมานุสารี บุคคลผู้ชื่อว่า สัทธานุสารี บุคคลผู้ชื่อว่า สัตตักขัตตุปรมะ บุคคลผู้ชื่อว่า โกลังโกละ บุคคลผู้ชื่อว่า เอกพีชี บุคคลผู้ชื่อว่า สกทาคามี บุคคลผู้ชื่อว่า อนาคามี บุคคลผู้ชื่อว่า อันตราปรินิพพายี บุคคลผู้ชื่อว่า อุปหัจจปรินิพพายี บุคคลผู้ชื่อว่า อสังขารปรินิพพายี บุคคลผู้ชื่อว่า สสังขารปรินิพพายี บุคคลผู้ชื่อว่า อุทธังโสโตอกนิฏฐคามี บุคคลผู้ชื่อว่า โสดาบัน บุคคลผู้ปฏิบัติเพื่อทำให้แจ้งซึ่งโสดาปัตติผล บุคคลผู้ชื่อว่า สกทาคามี บุคคลผู้ปฏิบัติเพื่อทำให้แจ้งซึ่งสกทาคามิผล บุคคลผู้ชื่อว่า อนาคามี บุคคลผู้ปฏิบัติเพื่อทำให้แจ้งซึ่งอนาคามิผล บุคคลผู้ชื่อว่า อรหันต์ บุคคลผู้ปฏิบัติเพื่อทำให้แจ้งซึ่งอรหัตผล
เอกกมาติกา จบ

             เนื้อความพระไตรปิฎก เล่มที่ ๓๖ บรรทัดที่ ๒๓๕๙-๒๔๑๗ หน้าที่ ๙๖-๙๙. https://84000.org/tipitaka/attha/v.php?B=36&A=2359&Z=2417&pagebreak=0              ฟังเนื้อความพระไตรปิฎก : [คลิกเพื่อฟัง]              อ่านเทียบพระไตรปิฎกฉบับมหาจุฬาฯ :- https://84000.org/tipitaka/attha/m_siri.php?B=36&siri=17              ศึกษาอรรถกถานี้ได้ที่ :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=522              ศึกษาพระไตรปิฏกฉบับภาษาบาลีอักษรไทย :- [522] https://84000.org/tipitaka/pali/pali_item_s.php?book=36&item=522&items=1              อ่านอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=3407              The Pali Tipitaka in Roman :- [522] https://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=36&item=522&items=1              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=3407              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๓๖ https://84000.org/tipitaka/read/?index_36              อ่านเทียบฉบับแปลอังกฤษ Compare with English Translation :- https://suttacentral.net/pp1.1/en/law

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย

บันทึก ๒๗ กรกฎาคม พ.ศ. ๒๕๔๖ บันทึกล่าสุด ๒๒ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๖๐ การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับหลวง. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]

สีพื้นหลัง :