ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 11 : PALI ROMAN Saṃ.A. (sārattha.1)

                      9. Āraññakasuttavaṇṇanā 3-
     [255] Navame paṇṇakuṭīsu sammantīti himavantapadese ramaṇīye
araññāyatane rattiṭṭhānadivāṭṭhānacaṅkamanādīhi sampannāsu paṇṇasālāsu vasanti.
Sakko ca devānamindo vepacitti cāti ime dve janā jāmātikasassurā
kālena kalahaṃ karonti, kālena ekato caranti, imasmiṃ pana kāle ekato
cariṃsu. 4- Aṭaliyoti 5- gaṇaṅgaṇupāhanā. Khaggaṃ olaggetvāti khaggaṃ aṃse
olaggetvā. Chattenāti dibbasetacchattena matthake dhārayamānena. Apabyāmato 6-
karitvāti byāmato akatvā. 7- Ciradakkhitānanti cirasamādinnavattānaṃ. 8- Ito
paṭikkamāti "ito pakkama parivajjaya, mā uparivāte tiṭṭhā"ti vadanti. Na
hettha devāti etasmiṃ sīlavantānaṃ gandhe devā na paṭikkūlasaññino,
iṭṭhakantamanāpasaññinoyeva panāti 9- dīpeti. Navamaṃ.
@Footnote: 1 cha.Ma. uṇhāpetvā bhajjitvā, i. uṇhāpetvā bhajitvā
@2 cha.Ma. nipphannasobhano atthoti  3 cha.Ma. araññāyatanaisisuttavaṇṇanā
@4 cha.Ma., i. caranti  5 Sī., i. aṭaliyoti, cha.Ma. paṭaliyoti  6 Ma. abyāmato
@7 Sī. byāmato katvā, Ma. byāmato karitvā, khu.u. 25/43/162
@suppabuddhakuṭṭhisutta "apasabyato katvā"ti padassa saṃvaṇṇanāya saddhiṃ saṃsandetabbaṃ
@8 cha.Ma....samādiṇṇavatānaṃ, i....samādinnavatānaṃ   9 cha.Ma., i....saññinoyevāti



             The Pali Atthakatha in Roman Book 11 page 328. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=11&A=8472              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=11&A=8472              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=15&i=895              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=15&A=7304              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=15&A=6490              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=15&A=6490              Contents of The Tipitaka Volume 15 http://84000.org/tipitaka/read/?index_15

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]