ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 15 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.2)

                     9. Tanhuppadasuttavannana
     [9] Navame uppajjati etesuti uppada. Ka uppajjati? tanha.
Tanhaya uppada tanhuppada, tanhavatthuni tanhakarananiti attho.
Civarahetuti "kattha manapam civaram labhissami"ti  civarakarana uppajjati. Itibhavabhava-
hetuti ettha ititi nidassanatthe 1- nipato. Yatha civaradihetu, evam bhavabhavahetupiti
attho. Bhavabhavoti cettha panitappanitatarani 2- sappinavanitadina adhippetani.
Sampattibhavesu panitatarapanitatamabhavotipi vadanti. 3-
     Tanhadutiyoti ayanhi satto anamatagge samsaravatte samsaranto na ekakova
samsarati, tanham pana dutiyikam labhantova samsarati. Tena vuttam "tanhadutiyo"ti.
Itthabhavannathabhavanti ettha itthabhavo nama ayam attabhavo, annathabhavo
nama anagatattabhavo. Evarupo va annopi attabhavo itthabhavo nama, na
evarupo annathabhavo nama. Tam itthabhavannathabhavam. Samsaranti khandhadhatu-
ayatanapatipatim. 4- Nativattatiti natikkamati. Evamadinavam natvati evam atitanagata-
paccuppannesu khandhesu adinavam janitva. Tanham dukkhassa sambhavanti tanham ca 5-
"ayam vattadukkhassa sambhavo pabhavo 6- karanan"ti evam janitva. Ettavata
imassa bhikkhuno vipassanam vaddhetva arahattappattabhavo dassito. Idani tam
khinasavam thomento vitatanhotiadimaha. Tattha  anadanoti niggahano. Sato
bhikkhu paribbajeti satisampajannavepullappatto 7- khinasavo bhikkhu sato sampajano
careyya vihareyyati attho. Iti suttante vattam kathetva gathasu vattavivattam
kathitanti.
@Footnote: 1 Si. nidassane     2 cha.Ma. panitatarani
@3 cha.Ma. vadantiyeva   4 cha.Ma. khandhadhatuayatananam patipatim
@5 Ma. tanhamva   6 cha.Ma. ayam vattadukkhasambhuto sabhavo
@7 Si. satisampajanne vepullappatto



             The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 287. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=6634&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=6634&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=82              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=332              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=357              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=357              Contents of The Tipitaka Volume 20 http://84000.org/tipitaka/read/?index_20

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]