![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
2. Sīlasuttavaṇṇanā
[12] Dutiye sampannasīlāti paripuṇṇasīlā. Sampannapātimokkhāti paripuṇṇa-
pātimokkhā. Pātimokkhasaṃvarasaṃvutāti pātimokkhasaṃvarasīlena saṃvutā pihitā upetā
hutvā viharatha. Ācāragocarasampannāti ācārena ca gocarena ca sampannā
samupāgatā bhavatha. Aṇumattesu vajjesūti aṇuppamāṇesu dosesu. Bhayadassāvinoti
tāni aṇumattāni vajjāni bhayato dassanasīlā. Samādāya sikkhatha sikkhāpadesūti
sabbattha sikkhākoṭṭhāsesu taṃ taṃ samādātabbaṃ 3- samādāya gahetvā sikkhatha.
"sampannasīlānaṃ .pe. Sikkhāpadesū"ti ettakena dhammakkhānena 4- sikkhattaye
samādapetvā ceva paṭiladdhaguṇesu ca vaṇṇaṃ kathetvā idāni uttariṃ kātabbatthaṃ 5-
dassento kimassātiādimāha. Tattha kimassāti kiṃ bhaveyya.
@Footnote: 1 Ma. na nibbinnaṃ pariccattaṃ vigatantaṃ 2 cha.Ma. arahattamaggasaṅkhātaṃ
@3 cha.Ma. sabbasikkhākoṭṭhāsesu samādātabbaṃ 4 Ma. dhammena 5 cha.Ma. uttari kātabbaṃ
Yatañcareti yathā caranto yato hoti saṃyato, 1- evaṃ careyya. Esa nayo
sabbattha. Accheti nisīdeyya. Yatametaṃ 2- pasārayeti yaṃ aṅgapaccaṅgaṃ pasāreyya, taṃ
yataṃ passaddhameva 3- katvā pasāreyya. Uddhanti upari. Tiriyanti majjhaṃ. Apācīnanta
adho. Ettāvatā atītā paccuppannā anāgatā ca pañcakkhandhā kathitā. Yāvatāti
paricchedavacanaṃ. Jagato gatīti lokassa nipphatti. Samavekkhitā ca dhammānaṃ, khandhānaṃ
udayabbayanti etesaṃ sabbaloke atītādibhedānaṃ pañcakkhandhadhammānaṃ udayañca
vayañca samavekkhitā, "pañcannaṃ khandhānaṃ 4- udayaṃ passanto pañcavīsati lakkhaṇāni
passati, vayaṃ passanto pañcavīsati lakkhaṇāni passatī"ti vuttehi samapaññāsāya
lakkhaṇehi sammā avekkhitā hoti. Cetosamathasāmīcinti cittasamathassa anucchavikaṃ
paṭipadaṃ. Sikkhamānanti paṭipajjamānaṃ, pūrayamānanti attho. Pahitattoti pesitatto.
Āhūti kathayanti. Sesamettha uttānameva. Imasmiṃ pana sutte sīlamissakaṃ kathetvā
gāthāsu khīṇāsavo kathito.
The Pali Atthakatha in Roman Book 15 page 290-291.
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=15&A=6713
อรรถกถาบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=15&A=6713
อ่านอรรถกถาแปลไทย :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=20&i=135
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :-
http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=20&A=556
พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=20&A=540
The Pali Tipitaka in Roman Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=20&A=540
Contents of The Tipitaka Volume 20
http://84000.org/tipitaka/read/?index_20
![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]