ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                       4. Andhakavindasuttavaṇṇanā
     [114] Catutthe sīlavā hothāti sīlavanto hotha. Ārakkhasatinoti dvāra-
rakkhikāya satiyā samannāgatā. Nipakkasatinoti dvārarakkhanakeneva ñāṇena
samannāgatasatino. Satārakkhena cetasā samannāgatāti satārakkhena cittena
samannāgatā. Appabhassāti appakathā. Sammādiṭṭhikāti kammassakatajjhānavipassanā-
maggaphalavasena pañcavidhā sammādiṭṭhiyā samannāgatā. Apica paccavekkhaṇañāṇaṃpi
sammādiṭṭhiyevāti veditabbaṃ.
@Footnote: 1 Sī. viyatthūpasevīti viyatthāni, cha.Ma. vissaṭṭhupasevīti vissaṭṭhāni
@2 cha.Ma. ñatvā vāpi  3 cha.Ma. bhinditvā 4 Sī.khaḷoti jaḷo, Ma. eḷoti jaḷo
@5 cha.Ma. paggharitakheḷamukho



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 48. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1085              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1085              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=114              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=3200              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=3268              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=3268              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]