ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                         9. Udāyīsuttavaṇṇanā
     [159] Navame anupubbikathaṃ 2- kathessāmīti dānānantaraṃ sīlaṃ, sīlānantaraṃ
sagganti evaṃ desanānupubbikaṃ 3- vā, yaṃ yaṃ suttapadaṃ vā gāthāpadaṃ vā nikkhittaṃ
hoti, tassa tassa anurūpaṃ kathaṃ vā kathessāmīti cittaṃ upaṭṭhapetvā paresaṃ dhammo
desetabbo. Pariyāyadassāvīti tassa tassa atthassa taṃ taṃ kāraṇaṃ dassento.
Kāraṇañhi idha pariyāyoti vuttaṃ. Anuddayataṃ paṭiccāti "mahāsambādhappatte satte
sambādhato mocessāmī"ti anukampaṃ āgamma. Na āmisantaroti na āmisahetuko,
attano catuppaccayalābhaṃ anāsiṃsantoti attho. Attānañca parañca anupahaccāti
attukkaṃsanaparavambhanādivasena attānañca parañca guṇūpaghātena anupahantvā.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 60. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=1337&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=1337&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=159              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=4301              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=4318              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=4318              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]