ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                        8. Macchabandhasuttavaṇṇanā
     [18] Aṭṭhame macchikanti macchaghātakaṃ. Hatthinā yātīti hatthiyāyī. Paratopi
eseva nayo. Vajjheti vadhitabbe. Vadhāyānīteti 1- vadhāya upanīte.  pāpakena
manasāti lāmakena vadhakacittena. Pāliyaṃ pana vadhāyupanīteti 2- likhanti. Māgavikoti
migaghātako. Ko pana vādo manussabhūtanti yo manussabhūtaṃ pāpakena manasā
apekkhati, 3- tassa sampattiyā abhāvena 4- kimeva vattabbaṃ. Idaṃ pāpakassa kammuno
aniṭṭhaphalabhāvaṃ dassetuṃ vuttaṃ. Yesaṃ pana tādisaṃ kammaṃ karontānaṃpi yasapaṭilābho
hoti, tesaṃ taṃ akusalaṃ nissāya kusalaṃ vipaccatīti veditabbaṃ. Tena panassa
akusalakammena upahatattā vipāko na ciraṭṭhitiko hotīti. 5- Imasmiṃ sutte
akusalapakkhova kathito.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 107. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2398              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2398              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=289              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=7143              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=7078              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=7078              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com