![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
4. Mahāmoggallānasuttavaṇṇanā
[34] Catutthe tisso nāma bhikkhūti therasseva saddhivihāriko. Mahiddhiko
mahānubhāvoti ijjhanaṭṭhena mahatī iddhi assāti mahiddhiko. Anupharaṇaṭṭhena
@Footnote: 1 cha.Ma. devatāvagga 2 Sī. uparūpariguṇehi parihānāya, cha.Ma. uparūpariguṇaparihānāya
@3 ka. gāravakaraṇaṃ 4 ka. satthari 5 ka. dhamme
Mahā ānubhāvo assāti mahānubhāvo. Cirassaṃ kho mārisa moggallāna imaṃ
pariyāyamakāsīti evarūpaṃ loke pakatiyā piyasamudāhāravacanaṃ 1- hoti. Lokiyā hi
cirassaṃ āgataṃpi anāgatapubbaṃpi manāpajātiyaṃ āgataṃ disvā "kuto bhavaṃ āgato,
cirassaṃ bhavaṃ āgato, kathaṃ te idhāgamanamaggo ñāto, kiṃ maggamūḷhosī"tiādīni
vadanti. Ayaṃ pana āgatapubbattāyeva evamāha. Thero hi kālena kālaṃ brahmalokaṃ
gacchatiyeva. Tattha pariyāyamakāsīti vāraṃ akāsi. Yadidaṃ idhāgamanāyāti yo ayaṃ
idhāgamanāya vāro, taṃ carissaṃ akāsīti vuttaṃ hoti. Idamāsanaṃ paññattanti
mahārahaṃ brahmapallaṅkaṃ paññāpetvā evamāha. Aveccappasādenāti adhigatena
acalena maggappasādena. Imasmiṃ sutte sotāpattimaggañāṇaṃ kathitaṃ.
The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 115-116.
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2595
อรรถกถาบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2595
อ่านอรรถกถาแปลไทย :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=305
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :-
http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=7806
พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=7797
The Pali Tipitaka in Roman Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=7797
Contents of The Tipitaka Volume 22
http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]