ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                        8. Attakārīsuttavaṇṇanā
     [38] Aṭṭhame addasaṃ vā assosiṃ vāti akkhīni ummiletvā mā addasaṃ,
asukasmiṃ nāma ṭhāne vasatīti mā assosiṃ, kathentassa vā vacanaṃ mā assosiṃ.
Kathaṃ hi nāmāti kena nāma kāraṇena. Ārabbhadhātūti 4- ārabhanavasena pavattaviriyaṃ.
Nikkamadhātūti kosajjato nikkhamanasabhāvaṃ viriyaṃ. Parakkamadhātūti parakkamasabhāvo.
Thāmadhātūti thāmasabhāvo. Dhitidhātūti dhitisabhāvo. 5- Upakkamadhātūti upakkamasabhāvo.
Sabbaṃ cetaṃ tenākārena 6- pavattassa viriyasseva nāmaṃ.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 118. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2657              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2657              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=309              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=7948              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=7937              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=7937              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]