ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

                      8. Purisindriyananasuttavannana
     [62] Atthame annataroti devadattapakkhiko eko. Samannaharitvati
avajjitva. Idam so "kinnu kho bhagavata janitva kathitam, udahu ajanitva,
ekamsikam va kathitam udahu vibhajjakathitan"ti adhippayena pucchati. Apayikoti apaye
nibbattanako. Nerayikoti nirayagami. Kappatthoti kappatthiyakammassa katatta kappam
thassati. Atekicchoti na sakka tikicchitum. Dvejjhanti dvidhabhavam. Valaggakoti-
nittudanamattanti valassa aggakotiya dassetabbamattakam, valaggakotinipatamattakam va.
Purisindriyanananiti purisapuggalanam indriyaparopariyattananani, indriyanam
tikkhamudubhavajanananananiti attho.
     Vijjamana kusalapi dhamma akusalapi dhammati ettaka kusala dhamma vijjanti,
ettaka akusala dhammati janami. Antarahitati adassanam gata. Sammukhibhutati
samudacaravasena pakata jata. Kusalamulanti kusalajjhasayo. Kusalakusalanti tamha
@Footnote: 1 Si. patisandhivinnanam hi
Kusalajjhasaya annampi kusalam nibbattissati. Saradaniti saradani gahitasarani,
saradamase va nibbattani. Sukhasayitaniti sukhasannissitani. 1- Sukhetteti
mandakkhette. Nikkhittaniti vuttani. Sappatibhagati sarikkhaka.
Abhidosaaddharattanti 2- abhiaddharattam addharatte abhimukhibhute. Bhattakalasamayeti
rajakulanam bhattakalasankhate samaye. Parihanadhammoti ko evam bhagavata natoti?
ajatasatturaja. So hi papamittam nissaya maggaphalehi parihino. Aparepi
suppabuddhasunakkhattadayo bhagavata natava. Aparihanadhammoti evam bhagavata ko nato?
susimo paribbajako anne ca evarupa. Parinibbayissatiti evam ko nato bhagavatati?
santatimahamatto anne ca evarupa.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 147-148. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=3325&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=3325&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=333              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=9443              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=9479              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=9479              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]