ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                         9. Nandasuttavaṇṇanā
     [9] Navame kulaputtoti jātikulaputto. Balavāti thāmasampanno. Pāsādikoti
rūpasampattiyā pasādajanako. Tibbarāgoti bahalarāgo. 6- Kimaññatthātiādīsu 7-
ayamattho:- kimaññena kāraṇena kathitena, ayaṃ nando indriyesu guttadvāro
bhojane mattaññū jāgariyamanuyutto satisampajaññena samannāgato, yehi 8- nando
sakkoti paripuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ carituṃ. Sace imehi kāraṇehi samannāgato
nābhavissa, na sakkuṇeyyāti. Itiha tatrāti 9- evaṃ tattha. Imasmiṃ sutte vaṭṭameva
kathitaṃ.



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 216. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=4816              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=4816              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=82              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=2527              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=2674              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=2674              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]