ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                       9. Paṭisāraṇīyasuttavaṇṇanā
     [89] Navame dhammikañca gihipaṭissavanti "imaṃ temāsaṃ idheva vasitabban"ti
vutte "evaṃ hotū"tiādinā nayena paṭissutaṃ 6- paṭissavaṃ. Na saccāpetīti vuttaṃ na
saccaṃ karoti visaṃvādeti.
@Footnote: 1 cha.Ma. ñāṇañca  2 cha.Ma. aṅgulipatodakehīti aṅgulipatodayaṭṭhiṃ
@3 cha.Ma. sañjagghanteti  4 cha.Ma. alābhatthāya
@5 cha.Ma. jānāpeyyuṃ  6 cha.Ma. ayaṃ pāṭho na dissati



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 283. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6377              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6377              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=162              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=4342              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=4365              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=4365              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]