ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN Aṅ.A. (manoratha.3)

                         7. Sutavāsuttavaṇṇanā
     [7] Sattame pañca ṭhānāni ajjhācaritunti pañca kāraṇāni atikkamituṃ
pāṇanti antamaso kunthakipillikaṃ. Adinnanti antamaso tiṇasalākampi parasantakaṃ.
Theyyasaṅkhātanti theyyacittenapi. Sannidhikārakaṃ kāme paribhuñjitunti sannidhiṃ
katvā ṭhapetvā vatthukāmakilesakāme paribhuñjituṃ abhabbo. Akappiyaṃ kāmaguṇaṃ sandhāyetaṃ
vuttaṃ. Buddhaṃ paccakkhātunti "na buddho ayan"ti evaṃ paṭikkhipituṃ. Dhammādīsupi
eseva nayo. Evantāva aṭṭhakathāya āgataṃ. Pāliyaṃ pana imasmiṃ sutte agatigamanāni
kathitāni.
@Footnote: 1 cha.Ma. ājīvikābhayanti  2 cha.Ma. samudāgacchantīti  3 cha.Ma. anubandhitabbova



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 290. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=6533              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=6533              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=170              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=4685              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=4742              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=4742              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]