บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
10. Tapussasuttavaṇṇanā [41] Dasame mallakesūti mallakaraṭṭhe. Idheva tāva tvaṃ ānanda hotīti idha bhagavā "tapussagahapatissa idha ṭhitena ānandena saddhiṃ kathāsallāpo bhavissati, tatonidānaṃ ahaṃ mahantaṃ dhammapariyāyaṃ desessāmī"ti ñatvā āha. Upasaṅkamīti so kira bhuttapātarāso dasabalassa upaṭṭhānaṃ gamissāmī"ti nikkhanto dūratova theraṃ disvā yenāyasmā ānando tenupasaṅkami. Papāto viya khāyati, yadidaṃ nekkhammanti yaṃ idaṃ pabbajjāsaṅkhātaṃ nekkhammaṃ, taṃ amhākaṃ mahāpapāto viya sukkhāyitvā pakkhāyitvā 1- upaṭṭhāti. Nekkhamme cittaṃ pakkhandatīti pabbajjāya cittaṃ ārammaṇakaraṇavasena pakkhandati, tadeva ārammaṇaṃ katvā pasīdati, tadeva santiṭṭhati, 2- paccanīkadhammehi ca vimuccati. `etaṃ Santan'ti passatoti etaṃ nekkhammaṃ santaṃ vigatadarathapariḷāhanti evaṃ passantānaṃ bhikkhūnaṃ. Bahunā janena visabhāgoti tayidaṃ bahunā mahājanena saddhiṃ bhikkhūnaṃ visabhāgaṃ, asadisanti attho. Kathāpābhatanti kathāmūlaṃ. Tassa mayhaṃ ānanda nekkhamme cittaṃ na pakkhandatīti tassa evaṃ vitakkentassāpi mayhaṃ pabbajjāya cittaṃ na otarati. "etaṃ santan"ti passatoti "sādhu nekkhamman"ti parivitakkavasena "etaṃ nekkhammaṃ santan"ti passantassāpi. Anāsevitoti na āsevito na phassito na sacchikato. Adhigammāti @Footnote: 1 cha.Ma. mahāpapāto viya ogāhitvā 2 cha.Ma. patiṭṭhāti Adhigantvā patvā sacchikatvā. Tamāseveyyanti taṃ ānisaṃsaṃ seveyyaṃ bhajeyyaṃ. Yammeti yena kāraṇena mayhaṃ. Adhigammāti adhigantvā. 1- Svāssa me hoti ābādhoti so mayhaṃ ābādhanaṭṭhena ābādho hoti. Avitakke cittaṃ na pakkhandatīti avitakkāvicāre dutiyajjhāne ārammaṇavasena cittaṃ na pakkhandati. Vitakkesūti vitakkavicāresu. Sesaṃ sabbattha uttānatthamevāti. Mahāvaggo catuttho. ---------------The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 314-315. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7078 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7078 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=204 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=5779 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=5839 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=5839 Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]