ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 16 : PALI ROMAN An.A. (manoratha.3)

                        10. Tapussasuttavannana
     [41] Dasame mallakesuti mallakaratthe. Idheva tava tvam ananda hotiti idha
bhagava "tapussagahapatissa idha thitena anandena saddhim kathasallapo bhavissati,
tatonidanam aham mahantam dhammapariyayam desessami"ti natva aha. Upasankamiti
so kira bhuttapataraso dasabalassa upatthanam gamissami"ti nikkhanto duratova
theram disva yenayasma anando tenupasankami. Papato viya khayati, yadidam
nekkhammanti yam idam pabbajjasankhatam nekkhammam, tam amhakam mahapapato viya
sukkhayitva pakkhayitva 1- upatthati. Nekkhamme cittam pakkhandatiti pabbajjaya
cittam arammanakaranavasena pakkhandati, tadeva arammanam katva pasidati, tadeva
santitthati, 2- paccanikadhammehi ca vimuccati. `etam Santan'ti passatoti etam
nekkhammam santam vigatadarathaparilahanti evam passantanam bhikkhunam. Bahuna janena
visabhagoti tayidam bahuna mahajanena saddhim bhikkhunam visabhagam, asadisanti attho.
     Kathapabhatanti kathamulam. Tassa mayham ananda nekkhamme cittam na pakkhandatiti
tassa evam vitakkentassapi mayham pabbajjaya cittam na otarati. "etam
santan"ti passatoti "sadhu nekkhamman"ti parivitakkavasena "etam nekkhammam santan"ti
passantassapi. Anasevitoti na asevito na phassito na sacchikato. Adhigammati
@Footnote: 1 cha.Ma.  mahapapato viya ogahitva  2 cha.Ma. patitthati
Adhigantva patva sacchikatva. Tamaseveyyanti tam anisamsam seveyyam bhajeyyam.
Yammeti yena karanena mayham. Adhigammati adhigantva. 1- Svassa me hoti
abadhoti so mayham abadhanatthena abadho hoti. Avitakke cittam na pakkhandatiti
avitakkavicare dutiyajjhane arammanavasena cittam na pakkhandati. Vitakkesuti
vitakkavicaresu. Sesam sabbattha uttanatthamevati.
                         Mahavaggo catuttho.
                         ---------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 16 page 314-315. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=7078&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=7078&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=204              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=22&A=5779              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=22&A=5839              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=22&A=5839              Contents of The Tipitaka Volume 22 http://84000.org/tipitaka/read/?index_22

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]