บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
{175} Chaṭṭhasikkhāpade. Udāyīti loludāyi. Paṭṭhoti paṭibalo. Nipuṇo ceva samattho cāti vuttaṃ hoti. Aññatarā bhikkhunīti tasseva purāṇadutiyikā. Paṭibhāṇacittanti attano paṭibhāṇena katacittaṃ. So kira cīvaraṃ rajitvā tassa majjhe nānāvaṇṇehi vippakatamethunaṃ itthīpurisarūpamakāsi. Tena vuttaṃ majjhe paṭibhāṇacittaṃ vuṭṭhāpetvāti. Yathāsaṃhaṭanti yathāsaṃharitameva. Cīvaranti yaṃ nivāsituṃ vā pārupituṃ vā sakkā hoti. Evaṃ hi mahāpaccariyādīsu vuttaṃ. Sayaṃ sibbetīti ettha sibbissāmīti vicārentassāpi Chindantassāpi dukkaṭaṃ. Sibbantassa pana ārāpathe ārāpatheti sūciṃ pavesetvā pavesetvā nīharaṇe. Sace pana sakalasūciṃ anīharanto dīghasuttaṃ pavesanatthaṃ satakkhattuṃpi vijjhitvā nīharati ekameva pācittiyaṃ. Sakiṃ āṇattoti sakiṃ cīvaraṃ sibbāti vutto. Bahumpi sibbatīti sacepi sabbaṃ sūcikammaṃ pariyosāpetvā cīvare niṭṭhāpeti ekameva pācittiyaṃ. Atha pana imasmiṃ cīvare kattabbakammaṃ tava bhāroti vutto karoti āṇattassa ārāpathe ārāpathe ekamekaṃ pācittiyaṃ. Āṇāpakassa ekavācāya sambahulānipi. Punappunaṃ āṇattiyaṃ pana vattabbameva natthi. Yepi sace ācariyūpajjhāyesu attano ñātikānaṃ cīvaraṃ sibbantesu tesaṃ nissitakā ācariyūpajjhāyavattaṃ vā kaṭhinavattaṃ vā karomāti sibbanti tesampi ārāpathagaṇanāya āpattiyo. Ācariyūpajjhāyā attano ñātikānaṃ antevāsikehi sibbāpenti ācariyūpajjhāyānaṃ dukkaṭaṃ antevāsikānaṃ pācittiyaṃ. Antevāsikā attano ñātikānaṃ ācariyūpajjhāyehi sibbāpenti tatrāpi eseva nayo antevāsikānaṃpi ācariyūpajjhāyānipi ñātikāya cīvaraṃ hoti. Ācariyūpajjhāyā pana antevāsike vañcetvā sibbāpenti ubhinnaṃpi dukkaṭaṃ. Kasmā. Antevāsikānaṃ aññātakasaññāya sibbitattā itaresaṃ akappiye niyojitattā. Tasmā idante mātu cīvaraṃ idañca bhaginiyāti ācikkhitvā sibbāpetabbaṃ. {179} Aññaṃ parikkhāranti yaṅkiñci upāhanatthavikādi. Sesaṃ uttānameva. Chassamuṭṭhānaṃ Kiriyā nosaññāvimokkhaṃ acittakaṃ paṇṇattivajjaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ ticittaṃ tivedananti. Cīvarasibbanasikkhāpadaṃ chaṭṭhaṃ.The Pali Atthakatha in Roman Book 2 page 375-377. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=2&A=7917 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=2&A=7917 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=1&i= เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=1&A= พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=1&A= The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=1&A= Contents of The Tipitaka Volume 1 http://84000.org/tipitaka/read/?index_1
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]