บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
7. Sariputtasuttavannana [37] Sattame apubbam natthi. Gathaya adhicetasoti adhicittavato, sabbacittanam adhikena arahattaphalacittena samannagatassati attho. Appamajjatoti na pamajjato, appamadena anavajjadhammesu sataccakiriyaya samannagatassati vuttam hoti. Muninoti "yo munati ubho loke, muni tena pavuccati"ti 1- evam ubhayalokamunanena monam vuccati nanam, tena arahattaphalananasankhatena nanena samannagatatta va khinasavo muni nama, tassa munino. Monapathesu sikkhatoti arahattananasankhatassa monassa pathesu sattattimsabodhipakkhiyadhammesu tisu va sikkhasu sikkhato. Idanca pubbabhagappatipadam gahetva vuttam. Parinitthitasikkho hi araha, tasma evam sikkhato, imaya sikkhaya munibhavam pattassa muninoti evamettha attho datthabbo. Yasma ca etadeva, tasma hetthimamaggaphalacittanam vasena adhicetaso, catusaccasambodhapatipattiyam appamadavasena appamajjato, maggananasamannagamena muninoti evametesam tinnam padanam attho yujjatiyeva. Atha va "appamajjato sikkhato"ti padanam hetuatthata datthabba appamajjanahetu sikkhanahetu ca adhicetasoti. Soka na bhavanti tadinoti tadisassa khinasavamunino abbhantare atthaviyogadivatthuka soka cittasantapa na honti. Atha va tadinoti @Footnote: 1 khu.dha. 25/269/63. khu.cula.30/164/84 (sya) Tadilakkhanasamannagatassa evarupassa munino soka na bhavantiti ayamettha atatho. Upasantassati ragadinam accantupasamena upasantassa. Sada satimatoti sativepullappattiya niccakalam satiya avirahitassa. Ettha ca "adhicetaso"ti imina adhicittasikkha, "appamajjato"ti etena adhisilasikkha, "munino monapathesu sikkhato"ti etehi adhipannasikkha. "munino"ti va etena adhipannasikkha, "monapathesu sikkhato"ti etena tasam lokuttarasikkhanam pubbabhagapatipada, "soka na bhavanti"tiadihi sikkhaparipuriya anisamso pakasitoti veditabbam. Sesam vuttanayameva. Sattamasuttavannana nitthita. ----------------The Pali Atthakatha in Roman Book 26 page 272-273. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=26&A=6089&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=26&A=6089&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=101 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=2728 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=2803 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=2803 Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]