ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 29 : PALI ROMAN Sutta.A.2 (paramattha.2)

                         5. Dhotakasuttavannana
      [1068-9] Pucchami tanti dhotakasuttam. Tattha vacabhikankhamiti vacam
abhikankhami. Sikkhe nibbanamattanoti attano ragadinam nibbanatthaya
adhisiladini sikkheyya. Itoti mama mukhato.
      [1070] Evam vutte attamano dhotako bhagavantam abhitthavamano
kathamkathapamokkham yacanto "passamahan"ti gathamaha. Tattha passamaham
@Footnote: 1 Si.,ka. soti
Devamanussaloketi passami aham devamanussaloke. Tam tam namassamiti tam evarupam
namassami. Pamuncati pamocehi.
      [1071] Athassa bhagava attadhinameva kathamkathapamokkham oghataranamukhena
dassento "nahan"ti gathamaha. Tattha naham sahissamiti 1- aham na sahissami
na sakkhissami, 2- na vayamissamiti vuttam hoti. Pamocanayati pamocetum.
Kathamkathinti sakankham. Taresiti tareyyasi.
      [1072-5] Evam vutte attamanataro dhotako tam bhagavantam abhitthavamano
anusasanim yacanto "anusasa brahme"ti gathamaha. Tattha brahmati
setthavacanametam. Tena bhagavantam amantayamano aha "anusasa brahme"ti. Vivekadhammanti
sabbasankharavivekanibbanadhammam. Abyapajjamanoti nanappakaratam anapajjamano.
Idheva santoti idheva samano. Asitoti anissito. Ito para dve gatha
mettagusutte vuttanaya eva. Kevalanhi tattha dhammam, idha santinti ayam viseso.
Tatiyagathayapi pubbaddham tattha vuttanayameva. Aparaddhe sangoti sajjanatthanam,
laggananti vuttam hoti. Sesam sabbattha pakatameva.
      Evam bhagava idampi suttam arahattanikuteneva desesi, desanapariyosane
ca vuttasadiso eva dhammabhisamayo ahositi.
                     Paramatthajotikaya khuddakatthakathaya
                          suttanipatatthakathaya
                       dhotakasuttavannana nitthita.
                         --------------
@Footnote: 1 ka. gamissamiti  2 ka. aham nagamissami na sikkhami



             The Pali Atthakatha in Roman Book 29 page 440-441. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=9913&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=9913&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=429              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=11116              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=11137              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=11137              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]