ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3)

     {112} Matughatakadivatthusu nikkhantim kareyyanti nikkhamanam niggamanam
apavahanam kareyyanti attho. Matughatako bhikkhaveti ettha
yena manussitthibhuta janika mata sayampi manussajatikeneva sata
sancicca jivita voropita ayam anantariyena matughatakakammena
matughatako. Etassa pabbajja ca upasampada ca patikkhitta.
Yena pana manussitthibhutapi ajanika posavanikamata va
mahamata va culamata va janikapi va namanussitthibhuta mata
ghatita tassa pabbajja na varita na ca anantariyo hoti.
Yena sayam tiracchanabhutena manussitthibhuta mata ghatita sopi
anantariyo na hoti. Tiracchanagatatta panassa pabbajja
patikkhitta. Sesam uttanameva. Pitughatakepi eseva nayo.
Sacepi hi vesiyaputto hoti ayam me pitati na janati
yassa sambhavena nibbatto so ca anena ghatito pitughatako-
tveva sankham gacchati anantariyanca phusati. {114} Arahantaghatakopi
manussaarahantavaseneva veditabbo. Manussajatiyam hi antamaso
apabbajitampi khinasavam darakam va darikam va sancicca jivita
voropento arahantaghatakova hoti. Anantariyanca phusati
Pabbajja cassa varita. Amanussajatikampana arahantam manussajatiyam
va avasesam ariyapuggalam ghatetva anantariyo na hoti
pabbajjapissa na varita. Kammampana balavam hoti. Tiracchano
manussaarahantampi ghatetva anantariyo na hoti. Kammampana
bhariyanti ayamettha vinicchayo. Te vadhaya oniyantiti vadhatthaya
oniyanti. Maretum niyantiti attho. Yampana paliyam saca ca
mayanti vuttam tassa sace mayanti ayamevattho. Saceti hi
vattabbe ettha saca ca iti ayam nipato vutto. Sace ca
icceva va patho. Tattha saceti sambhavanatthe nipato.
Ca iti padapuranamatte. Sacajja mayantipi patho. Tassa sace



             The Pali Atthakatha in Roman Book 3 page 97-98. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=2022&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=2022&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=128              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=4&A=3551              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=3640              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=3640              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]