ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 3 : PALI ROMAN Vinaya.A. (samanta.3)

niharapetva. {334} Jeguccham me sappiti ayam kira raja vicchikassa
jato vicchikavisapatighataya ca sappi bhesajjam hoti vicchikanam
patikkulam tasma evamaha. Uddekam dassatiti uggaram dassati.
Pannasayojanika hotiti pannasayojanani gantum samattha hoti.
Na kevalancassa ranno hatthiniyeva nalagiri nama hatthi
yojanasatam gacchati velukanno ca munjakeso cati dve assa
visayojanasatam gacchanti kako nama daso satthi yojanani gacchati.
     Ekassa kira kulaputtassa anuppanne buddhe ekadivasam bhunjitum
nisinnassa paccekabuddho dvare thatva agamasi. Tasseko
puriso paccekabuddho agantva gatoti arocesi. So sutva
gaccha vegena pattam aharati aharapetva attano sajjitabhattam
sabbam datva pesesi. Itaro tam niharitva paccekabuddhassa
hatthe thapetva aham bhante tumhakam katena imina kayaveyya-
vatikena yattha yattha nibbattami vahanasampanno homiti patthanam
akasi. So ayam etarahi pajjoto nama raja jato taya
patthanaya ayam vahanasampatti. Nakhena bhesajjam olumpetvati
nakhena bhesajjam odahitva pakkhipitvati attho. Sappim payetvati

--------------------------------------------------------------------------------------------- page225.

Sappinca payetva paricarikananca aharavidhim acikkhitva. Niccharesiti virecesi. {335} Siveyyakannama uttarakurusu sivatthikam avamangalavattham. Tattha kira manussa matam teneva vatthena vethetva nikkhipanti. Tam mamsapesiti sallakkhetva hatthisondasakuna ukkhipitva niharitva himavantakute thapetva vattham apanetva khadanti. Atha vanacaraka vattham disva ranno aharanti. Evamidam pajjotena laddham hoti. Siviratthe kusala itthiyo tihi amsuhi suttam


             The Pali Atthakatha in Roman Book 3 page 224-225. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=3&A=4606&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=4606&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=-103              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=4&A=2968              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=3134              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=3134              Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]