![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
12. Dutiyapatibbatāvimānavaṇṇanā
veḷuriyathambhanti dutiyapatibbatāvimānaṃ. Tassa kā uppatti? sāvatthiyaṃ kira
aññatarā upāsikā patibbatā hutvā saddhā pasannā pañca sīlāni suvisuddhāni
katvā rakkhi, yathāvibhavañca dānāni adāsi, sā kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane
uppajji. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayameva.
[101] "veḷuriyathambhaṃ ruciraṃ pabhassaraṃ
vimānamāruyha anekacittaṃ
@Footnote: 1 Sī. patiṭṭhānaṃ
Tattha'cchasi devi mahānubhāve
uccāvacā iddhi vikubbamānā.
Imā ca te accharāyo samantato
naccanti gāyanti pamodayanti ca.
[102] Deviddhipattāsi mahānubhāve
manussabhūtā kimakāsi puññaṃ
kenāsi evañjalitānubhāvā
vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī"ti pucchi.
[103] Sā devatā attamanā moggallānena pucchitā
pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi yassa kammassidaṃ phalaṃ.
[104] "ahaṃ manussesu manussabhūtā
upāsikā cakkhumato ahosiṃ
pāṇātipātā viratā ahosiṃ
loke adinnaṃ parivajjayissaṃ.
[105] Amajjapā nāpi 1- musā abhāṇiṃ 2-
sakena sāminā 3- ahosiṃ tuṭṭhā
annañca pānañca pasannacittā
sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ.
[106] Tena me'tādiso vaṇṇo tena me idha mijjhati
uppajjanti ca me bhogā ye keci manaso piyā.
@Footnote: 1 cha.Ma. no ca 2 Sī. abhāsiṃ 3 Sī. sāmināva
[107] Akkhāmi te bhikkhu mahānubhāva
manussabhūtā yamakāsi 1- puññaṃ
tenamhi evañjalitānubhāvā
vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī"ti
vissajjesi.
#[101] Tattha veḷuriyathambhanti veḷuriyamaṇimayathambhaṃ. Ruciranti ramaṇīyaṃ.
Pabhassaranti ativiya bhāsuraṃ. Uccāvacāti uccā ca avacā ca. Vividhāti attho.
#[104-5] Upāsikāti saraṇagamanena upāsikālakkhaṇe ṭhitā. Vuttaṃ hi:-
"yato kho mahānāma ariyasāvako buddhaṃ saraṇaṃ gato hoti,
dhammaṃ saraṇaṃ gato hoti, saṃghaṃ saraṇaṃ gato hoti, ettāvatā kho
mahānāma ariyasāvako upāsako hotī"ti. 2-
Cakkhumatoti pañcahi cakkhūhi cakkhumato buddhassa bhagavato. Evaṃ upāsikābhāva-
kittanena āsayasuddhiṃ dassetvā payogasuddhiṃ dassetuṃ "pāṇātipātā viratā"tiādi
vuttaṃ. Tattha sakena sāminā ahosiṃ tuṭṭhāti micchācārā veramaṇiṃ āha. Sesaṃ
heṭṭhā vuttasadisameva.
Dutiyapatibbatāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
----------------
@Footnote: 1 ka. yamahaṃ akāsiṃ 2 saṃ.mahā. 19/1033/343
The Pali Atthakatha in Roman Book 30 page 62-64.
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=1347
อรรถกถาบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=1347
อ่านอรรถกถาแปลไทย :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=12
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :-
http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=300
พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=330
The Pali Tipitaka in Roman Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=330
Contents of The Tipitaka Volume 26
http://84000.org/tipitaka/read/?index_26
![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]