![]() |
| บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
Alomavimanavannana nitthita.
43. 5. Kanjikadayikavimanavannana
abhikkantena vannenati kanjikadayikavimanam. Tassa ka uppatti? bhagava
andhakavinde viharati, tena samayena bhagavato kucchiyam vatarogo uppajji. Bhagava
ayasmantam anandam amantesi "gaccha tvam ananda pindaya caritva mayham
bhesajjattham kanjikam ahara"ti. "evam bhante"ti kho ayasma anando bhagavato
patissunitva maharajadattiyam pattam gahetva attano upatthakavejjassa
nivesanadvare atthasi. Tam disva vejjassa bhariya paccuggantva vanditva pattam
gahetva theram pucchi "kidisena vo bhante bhesajjena attho"ti. Sa kira buddhi-
sampanna "bhesajjena payojane sati thero idhagacchati, na bhikkhatthan"ti sallakkhesi.
"kanjikena"ti ca vutte "nayidam bhesajjam mayham ayyassa, tatha hesa bhagavato patto,
handaham lokanathassa anucchavikam kanjikam sampademi"ti somanassajata sanjata-
bahumana badarayusena yagum sampadetva pattam puretva tassa parivarabhavena
annanca bhojanam patiyadetva pesesi. Tam paribhuttamattasseva bhagavato so abadho
vupasami. Sa aparena samayena kalam katva tavatimsesu uppajjitva mahatim dibbasampattim
anubhavanti modati. Athayasma mahamoggallano devacarikam caranto tam
accharasahassaparivarena vicarantim disva taya katakammam imahi gathahi pucchi:-
[719] "abhikkantena vannena ya tvam titthasi devate
obhasenti disa sabba osadhi viya taraka.
[720] Kena te'tadiso vanno kena te idha mijjhati
uppajjanti ca te bhoga ye keci manaso piya.
[721] Pucchami tam deva mahanubhave
manussabhuta kimakasi punnam
kenasi evanjalitanubhava
vanno ca te sabbadisa pabhasati"ti.
Sapi byakasi.
[722] Sa devata attamana moggallanena pucchita
panham puttha viyakasi yassa kammassidam phalam.
[723] "aham andhakavindamhi buddhassadiccabandhuno
adasim kolasampakam kanjikam teladhupitam.
[724] Pipphalya lasunena ca missam lamanjakena ca
adasim ujubhutasmim vippasannena cetasa.
[725] Ya mahesittam kareyya cakkavattissa rajino
nari sabbangakalyani bhattu canomadassika
ekassa kanjikadanassa kalam nagghati solasim.
[726] Satam nikkha satam assa satam assatariratha
satam kannasahassani amuttamanikundala
ekassa kanjikadanassa kalam nagghanti solasim.
[727] Satam hemavata naga isadanta urulhava
suvannakaccha matanga hemakappanivasasa 1-
@Footnote: 1 cha.Ma. hemakappanavasasa
Ekassa kanjikadanassa kalam nagghanti solasim.
[728] Catunnamapi dipanam 1- issaram yodha karaye
ekassa kanjikadanassa kalam nagghati solasin"ti.
#[723-4] Tattha adasim kolasampakam, 2- kanjikam teladhupitanti badaramodakakasave 3-
catugunodakasamodite 4- pakena catutthabhagavasittham 5- yagum pacitva tam tikatuka-
ajamodahingujirakalasunadihi katukabhandehi abhisankharitva sudhupitam katva lamanjagandham
gahapetva pasannena cittena bhagavato patte akiritva sattharam uddisitva adasim,
therassa hatthe patitthapesinti dasseti. Tenaha:-
"pipphalya lasunena ca missam lamanjakena ca
adasim ujubhutasmim vippasannena cetasa"ti.
Sesam vuttanayameva.
Evam ayasma mahamoggallano taya devataya attana samupacitasucaritakamme
avikate saparivaraya tassa dhammam desetva manussalokam agantva tam pavattim
bhagavato arocesi. Bhagava tamattham atthuppattim katva catuparisamajjhe dhammam desesi,
sa desana mahajanassa satthika ahositi.
Kanjikadayikavimanavannana nitthita.
-------------------------
@Footnote: 1 ka. padipanam 2 cha.Ma. kolasampapakam 3 i. badaramodakasave
@4 Si. catugunodakasammaddite, i. catugunodakasammodite 5 Si. catubhagavasitthe
The Pali Atthakatha in Roman Book 30 page 209-212.
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=4423&modeTY=2
อรรถกถาบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=4423&modeTY=2
อ่านอรรถกถาแปลไทย :-
http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=43
เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :-
http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=1483
พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :-
http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=1472
The Pali Tipitaka in Roman Character :-
http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=1472
Contents of The Tipitaka Volume 26
http://84000.org/tipitaka/read/?index_26
![]() ![]() ![]() ![]() |
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]