ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 30 : PALI ROMAN Vimana.A. (paramatthadi.)

                    73. 9.  Dutiyakundalivimanavannana
     alankato malyadharo suvatthoti dutiyakundalivimanam. Tassa ka uppatti? bhagava
savatthiyam viharati jetavane. Tena samayena dve aggasavaka kasisu janapadacarikam
carantatiadi sabbam anantarasadisameva.
     [1101]     "alankato malyadharo 1- suvattho 2-
                 sukundali kappitakesamassu
                 amuttahatthabharano yasassi
                 dibbe vimanamhi yathapi candima.
     [1102]      Dibba ca vina pavadanti vaggum
                 atthatthaka sikkhita sadhurupa
                 dibba ca kanna tidasacara ulara
                 naccanti gayanti pamodayanti.
@Footnote: 1 i. malayadhari  2 Si.,i. suvaso
     [1103]      Deviddhipattosi mahanubhavo .pe.
                 Vanno ca te sabbadisa pabhasati"ti pucchi.
     [1104]  So devaputto attamano     moggallanena pucchito
             panham puttho viyakasi       yassa kammassidam phalam.
     [1105]     "aham manussesu manussabhuto
                 disvana samane sadhurupe
                 sampannavijjacarane yasassi
                 bahussute silavante pasanne
                 annanca pananca pasannacitto
                 sakkacca danam vipulam adasim.
     [1106]  Tena me'tadiso vanno .pe.
                 Vanno ca me sabbadisa pabhasati"ti.
Gathasupi apubbam natthi.
                     Dutiyakundalivimanavannana nitthita.
                      --------------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 30 page 346-347. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=7302&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=7302&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=73              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=2459              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=2505              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=2505              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]