ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 31 : PALI ROMAN Peta.A. (paramatthadi.)

                  118. 8. Dutiyamigaluddakapetavatthuvannana
     kutagare ca pasadeti idam bhagavati veluvane viharante aparam migaluddakapetam
arabbha vuttam.
     Rajagahe kira annataro magaviko manavo vibhavasampannopi samano bhogasukham
pahaya rattindivam mige hananto vicarati. Tassa sahayabhuto eko upasako anuddayam
paticca "sadhu samma panatipatato viramahi, ma te ahosi digharattam ahitaya
dukkhaya"ti ovadam adasi. So tam anadiyi. Atha so upasako annataram attano
manobhavaniyam khinasavattheram yaci "sadhu bhante amukapurisassa 1- tatha dhammam desetha,
yatha so panatipatato virameyya"ti.
     Athekadivasam so thero rajagahe pindaya caranto tassa gehadvare atthasi,
tam disva so magaviko sanjatabahumano paccuggantva geham pavesetva asanam
pannapetva adasi. Nisidi thero pannatte asane, sopi theram upasankamitva
nisidi. Tassa thero panatipate adinavam 2- tato viratiya anisamsanca pakasesi.
So tam sutvapi tato viramitum na icchi. Atha nam thero aha "sace tvam avuso
sabbena sabbam viramitum na sakkosi, rattimpi tava viramassu"ti, so "sadhu bhante
viramami rattin"ti tato virami, sesam anantaravatthusadisam. Gathasu pana:-
         [488] "kutagare ca pasade       pallanke gonakatthate 3-
               pancangikena turiyena          ramasi suppavadite.
         [489] Tato ratya vivasane 4-      suriyuggamanam pati
               apaviddho susanasmim           bahudukkham nigacchasi.
@Footnote: 1 cha.Ma. asukapurisassa      2 Si.,i. adinavam kathetva
@3 Ma. gonasanthate        4 Si. ratyabyavasane
         [490] Kim nu kayena vacaya        manasa dukkatam katam
               kissakammavipakena           idam dukkham nigacchasi"ti
tihi gathahi naradatthero nam patipucchi. Athassa peto:-
         [491] "aham rajagahe ramme        ramaniye giribbaje
               migaluddo pure asim         luddo casimasannato.
         [492] Tassa me sahayo suhadayo     saddho asi upasako
               tassa kulupako bhikkhu          asi gotamasavako
               sopi mam anukampanto         nivaresi punappunam.
         [493] `makasi Papakam kammam        ma tata duggatim aga
               sace icchasi pecca sukham       virama panavadha asamyama.'
                 [494] Tassaham vacanam sutva
                       sukhakamassa hitanukampino
                       nakasim sakalanusasanim
                       cirapapabhirato abuddhima.
                 [495] So mam puna bhurisumedhaso
                       anukampaya samyame nivesayi
                      `sace diva hanasi panino
                       atha te rattim bhavatu samyamo.'
                 [496] Svaham diva hanitva panino
                       virato rattimahosi sannato
                       rattaham paricaremi
                       diva khajjami duggato.
                 [497] Tassa kammassa kusalassa
                       anubhomi rattim amanusim
                       diva patihatava kukkura
                       upadhavanti samanta khaditum.
                 [498] Ye ca te satatanuyogino
                       dhuvam payutta 1- sugatassa sasane
                       mannami te amatameva kevalam
                       adhigacchanti padam asankhatan"ti
tamattham acikkhi. Tasam attho hettha vuttanayova.
                   Dutiyamigaluddakapetavatthuvannana nitthita.
                        ----------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 31 page 220-222. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=4875&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=4875&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=118              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=4251              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=4452              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=4452              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]