ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 31 : PALI ROMAN Peta.A. (paramatthadi.)

                   131. 11. Pataliputtapetavatthuvannana
     dittha taya niraya tiracchanayoniti idam satthari jetavane viharante annataram
vimanapetam arabbha vuttam.
     Savatthivasino kira pataliputtavasino ca bahu vanija navaya suvannabhumim
agamimsu. Tattheko upasako abadhiko matugame patibaddhacitto kalamakasi. So
katakusalopi devalokam anupapajjitva itthiya patibaddhacittataya samuddamajjhe vimanapeto
hutva nibbatti. Yassam pana so patibaddhacitto, sa itthi suvannabhumigaminim
@Footnote: 1 Ma. nivattama appapunnataya akatakalyanataya    2 Ma. pativisama
@3 Si. danadini punnani karonto sucaritanirato
Navam 1- abhiruyha gacchati. Atha kho so peto tam itthim gahetukamo navaya gamanam
uparundhi. Atha vanija "kena nu kho karanena ayam nava na gacchati"ti vimamsanta
kalakannisalakam vicaresum, amanussiddhiya yavatatiyam tassa eva itthiya papuni,
yassam so patibaddhacitto, tam disva vanija velukalapam samudde otaretva
tassa upari tam itthim otaresum, itthiya otaritamattaya nava vegena suvannabhumim
abhimukha 2- payasi. Amanusso tam itthim attano vimanam aropetva taya saddhim
abhirami.
     Sa ekam samvaccharam atikkamitva nibbinnarupa tam petam yacanti aha "aham
idha vasanti mayham samparayikam attham katum na labhami, sadhu marisa mam pataliputtameva
nehi"ti. So taya yacito:-
          [793] "dittha taya niraya tiracchanayoni
                 peta asura athavapi manusa deva
                 sayamaddasa kammavipakamattano
                 nessami tam pataliputtamakkhatam
                 tattha gantva kusalam karohi kamman"ti
gathamaha.
     Tattha dittha taya nirayati ekacce paccekanirayapi taya dittha. Tiracchanayoniti
mahanubhava nagasupannaditiracchanapi dittha tayati yojana. Petati
khuppipasadibheda peta. Asurati kalakancikadibheda asuRa. Devati ekacce
catumaharajika deva. So kira attano anubhavena antarantara tam gahetva
paccekanirayadike dassento vicarati, tena evamaha. Sayamaddasa kammavipakamattanoti
@Footnote: 1 Si.,i. tam navam             2 Si.,i. suvannabhumiyabhimukha
Nirayadike visesato gantva passanti sayameva attana katakammanam vipakam paccakkhato
addasa adakkhi. Nessami tam pataliputtamakkhatanti idanaham tam akkhatam kenaci
aparikkhatam manussarupeneva pataliputtam nayissami. Tvam pana tattha gantva kusalam
karohi kammam 1-, kammavipakassa paccakkhato ditthatta yuttapayutta punnanirata
hohiti attho.
     Atha sa itthi tassa vacanam sutva attamana:-
         [794] "atthakamosi me yakkha     hitakamosi devate
               karomi tuyham vacanam         tvamsi acariyo mama.
                 [795] Dittha maya niraya tiracchanayoni
                       peta asura athavapi manusa deva 2-
                       sayamaddasam kammavipakamattano
                       kahami punnani anappakani"ti
gathamaha.
     Atha so peto tam itthim gahetva akasena gantva pataliputtanagarassa
majjhe thapetva pakkami. Athassa natimittadayo tam disva "mayam pubbe samudde
pakkhitta matati assumha, sa ayam dittha vata bho sotthina agata"ti
abhinandamana samagantva tassa pavattim pucchimsu. Sa tesam adito patthaya
attana dittham anubhutanca sabbam kathesi. Savatthivasinopi kho te vanija anukkamena
savatthim upagatakale satthu santikam upasankamitva vanditva ekamantam nisinna
tam pavattim bhagavato arocesum. Bhagava tamattham atthuppattim katva catunnam parisanam
dhammam desesi, tam sutva mahajano samvegajato danadikusaladhammanirato ahositi.
                    Pataliputtapetavatthuvannana nitthita.
@Footnote: 1 Si. kammanti       2 ka. vapi manussadeva



             The Pali Atthakatha in Roman Book 31 page 291-293. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=31&A=6461&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=31&A=6461&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=131              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=4853              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5199              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5199              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]