ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadi.1)

                   299. 2. Dhammapalattheragathavannana
      yo have daharo bhikkhuti ayasmato dhammapalattherassa gatha. Ka
uppatti?
      ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave punnani upacinanto
atthadassissa bhagavato kale kulagehe nibbattitva vinnutam patto kenacideva
karaniyena vanantam upagato sattharam disva pasannamanaso pilakkhaphalamadasi 1-. So
tena punnakammena devamanussesu samsaranto imasmim buddhuppade satthari parinibbute
avantiratthe brahmanakule nibbattitva dhammapaloti laddhanamo vayappatto takkasilam
gantva sippam uggahetva patinivattento antaramagge ekasmim vihare annataram
theram disva tassa santike dhammam sutva patiladdhasaddho pabbajitva vipassanam
vaddhetva chalabhinno ahosi. Tena vuttam apadane 2- :-
          "vanantare buddham disva       atthadassim mahayasam
           pasannacitto sumano         pilakkhassa phalam adam. 3-
           Attharase kappasate        yam phalamadadim tada
           duggatim nabhijanami         phaladanassidam phalam.
           Kilesa jhapita mayham .pe.  katam buddhassa sasanan"ti.
      Chalabhinno pana hutva samapattisukhena vitinamento ekadivasam tasmim vihare
dve samanere rukkhagge pupphani ocinante arulhasakhaya bhaggaya patante
disva 4- thero iddhanubhavena hatthena gahetva 5- arogeyeva bhumiyam thapetva tesam
samaneranam dhammam desento:-
@Footnote: 1 Si. milakkhaphala...       2 khu.apa. 32/21/412 pilakkhaphaladayakattherapadana
@3 cha.Ma. pilakkhassadadim phalam  4 Ma. samanera .pe. ocinanta .pe. patanti.
@  te disvati           5 Si. hatthe gahetva
    [203] "yo have daharo bhikkhu       yunjati buddhasasane
           jagaro sa hi suttesu 1-    amogham tassa jivitam.
    [204]  Tasma saddhanca silanca       pasadam dhammadassanam
           anuyunjetha medhavi         saram buddhana sasanan"ti
ima dve gatha abhasi.
      Tattha yoti aniyamavacanam. Haveti dalhatthe nipato. Daharoti taruno. Bhikkhatiti
bhikkhu. Yunjatiti ghatati vayamati. Jagaroti jagaranadhammasamannagato 2-. Suttesuti 3-
supantesu. Idam vuttam hoti:- yo bhikkhu daharova samano taruno "tathaham paccha
vuddhakale janissami"ti acintetva buddhanam sasane appamadapatipattiyam yunjati
samathavipassanabhavanaya yogam karoti, so suttesu avijjaniddaya suttesu pamattesu
saddhadijagaradhammasamannagamena jagaro, tatoeva attahitaparahitaparipuriya amogham
avanjham tassa jivitam, yasma ca etadevam, tasma saddhanca "atthi kammam atthi
kammavipako"tiadinayappavattam 4-  kammaphalasaddhanca, saddhupanibandhatta silassa
tadupanissayam catuparisuddhisilanca, "sammasambuddho bhagava, svakhato dhammo,
suppatipanno samgho"ti evam pavattaratanattayappasadanca, vipassanapannasahitaya
maggapannaya parinnadivasena catusaccadhammadassananca medhavi dhammojapannaya samannagato
bhikkhu buddhanam sasanam ovadam anusitthim anussaranto adittampi attano sisam
ajjhupekkhitva anuyunjetha, tattha anuyogam atappam kareyyati attho.
                       Dhammapalattheragathavannana
                          -------------
@Footnote: 1 Si.,Ma. patisuttesu, pali. sahisuttesu (mahacula.)   2 Si.,i. jagara....
@3 Si. patisuttesuti, Ma. sahisuttesuti           4 Si. atthi kamme vipakoti



             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 502-503. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=11227&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=11227&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=299              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5987              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=6117              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=6117              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]