ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 32 : PALI ROMAN Thera.A.1 (paramatthadī.1)

                    223. 6. Nāgitattheragāthāvaṇṇanā
      ito bahiddhā puthuaññavādinanti āyasmato nāgitattherassa gāthā. Kā
uppatti?
      ayaṃ kira padumuttarassa bhagavato kāle nārado nāma brāhmaṇo hutvā
ekadivasaṃ mālake nisinno bhagavantaṃ bhikkhusaṃghena purakkhataṃ gacchantaṃ disvā
@Footnote: 1 Ma. kāyavivekassa ca  2 khu.dhamMa. 25/205/53 tissattheravatthu 3 Sī. vipassanājhānena ca

--------------------------------------------------------------------------------------------- page285.

Pasannamānaso tīhi gāthāhi abhitthavi. So tena puññakammena devaloke nibbattitvā aparāparaṃ puññāni katvā devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde kapilavatthu- nagare sakyarājakule nibbatti, nāgitotissa nāmaṃ ahosi. So bhagavati kapilavatthusmiṃ viharante madhupiṇḍikasuttaṃ 1- sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne 2- :- "visālamāḷe āsīno addasaṃ lokanāyakaṃ khīṇāsavaṃ balappattaṃ bhikkhusaṃghapurakkhataṃ. Satasahassā tevijjā chaḷabhiññā mahiddhikā parivārenti sambuddhaṃ ko disvā nappasīdati. Ñāṇe upanidhā yassa na vijjati sadevake anantañāṇaṃ sambuddhaṃ ko disvā nappasīdati. Dhammakāyañca dīpentaṃ kevalaṃ ratanākaraṃ vikopetuṃ 3- na sakkonti ko disvā nappasīdati. Imāhi tīhi gāthāhi nāradovhayavacchalo 4- padumuttaraṃ thavitvāna sambuddhaṃ aparājitaṃ. Tena cittappasādena buddhasanthavanena ca 5- kappānaṃ satasahassaṃ duggatiṃ nupapajjahaṃ. Ito tiṃsakappasate sumitto nāma khattiyo sattaratanasampanno cakkavattī mahabbalo. Kilesā jhāpitā mayhaṃ .pe. kataṃ buddhassa sāsanan"ti. Arahattaṃ pana patvā satthu avitathadesanataṃ 6- dhammassa ca niyyānikataṃ nissāya @Footnote: 1 Ma.mū. 12/199/168 sīhanādavagga 2 khu.apa. 32/47/229 atthasandassakattherāpadāna @3 cha.Ma. vikappetuṃ 4 Sī. nāradavhayavacchalo 5 Sī....thavitena ca @6 Sī. satthārā adhigatadesanaṃ

--------------------------------------------------------------------------------------------- page286.

Sañjātapītisomanasso pītivegappavissaṭṭhaṃ 1- udānaṃ udānento:- [86] "ito bahiddhā puthuaññavādinaṃ maggo na nibbānagamo yathā ayaṃ itissu saṃghaṃ bhagavānusāsati satthā sayaṃ pāṇitaleva dassayan"ti gāthaṃ abhāsi. Tattha ito bahiddhāti imasmā buddhasāsanā bāhirake samaye, tenāha "puthuaññavādinan"ti, nānātitthiyānanti attho. Maggo na nibbānagamo yathā ayanti yathā ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo ekaṃsena nibbānaṃ gacchatīti nibbānagamo, nibbānagāmī, evaṃ nibbānagamo maggo titthiyasamaye natthi asammāsambuddhap- paveditattā aññatitthiyavādassa. Tenāha bhagavā:- "idheva bhikkhave samaṇo, idha dutiyo samaṇo, idha tatiyo samaṇo, idha catuttho samaṇo, suññā parappavādā samaṇehi aññehī"ti. 2- Itīti evaṃ. Assūti 3- nipātamattaṃ. Saṃghanti bhikkhusaṃghaṃ, ukkaṭṭhaniddesoyaṃ yathā "satthā devamanussānan"ti. Saṃghanti vā samūhaṃ, veneyyajananti adhippāyo. Bhagavāti bhāgyavantatādīhi kāraṇehi bhagavā, ayamettha saṅkhePo. Vitthāro pana paramatthadīpaniyaṃ itivuttakavaṇṇanāyaṃ 4- vuttanayena veditabbo. Satthāti diṭṭhadhammikasamparāyikaparamatthehi yathārahaṃ anusāsatīti satthā. Sayanti sayameva. Ayañhettha attho:- "sīlādikhandhattayasaṅgaho sammādiṭṭhiādīnaṃ aṭṭhannaṃ aṅgānaṃ vasena aṭṭhaṅgiko nibbānagāmī ariyamaggo yathā mama sāsane atthi, evaṃ bāhirakasamaye maggo nāma natthī"ti @Footnote: 1 Sī. pītivegena visiṭṭhaṃ 2 dī.mahā. 10/214/133 mahāparinibbānasutta, @ Ma.mū. 12/139/98 cūḷasīhanādasutta, aṅ.catukka. 21/241/265 samaṇasutta @3 poṭṭhakesu sūti pāṭho dissati 4 itivuttaka-ṭṭha 4-piṭṭhādīsu

--------------------------------------------------------------------------------------------- page287.

Sīhanādaṃ nadanto amhākaṃ satthā bhagavā sayameva sayambhūñāṇena ñāṇaṃ, 1- sayameva vā mahākaruṇāsañcodito hutvā attano desanāvilāsasampattiyā hatthatale āmalakaṃ viya dassento bhikkhusaṃghaṃ veneyyajanataṃ anusāsati ovadatīti. Nāgitattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā. ----------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 32 page 284-287. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=32&A=6340&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=32&A=6340&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=223              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=5475              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=5679              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=5679              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]