ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 34 : PALI ROMAN Theri.A. (paramatthadi.)

                  444.  6. Mittakalitherigathavannana
      saddhaya pabbajitvanatiadika mittakaliya theriya gatha.
      Ayampi purimabuddhesu katadhikara tattha tattha bhave vivattupanissayam kusalam
upacinanti imasmim buddhuppade kururatthe kammasadhammanigame brahmanakule
nibbattitva vinnutam patta mahasatipatthanadesanaya patiladdhasaddha bhikkhunisu
pabbajitva satta samvaccharani labhasakkaragiddhika samanadhammam karonti tattha tattha
vicaritva aparabhage yonisomanasikarena uppajjanti 1- samvegajata hutva vipassanam
patthapetva nacirasseva saha patisambhidahi arahattam patva attano patipattim
paccavekkhitva udanavasena:-
       [92] "saddhaya pabbajitvana          agarasmanagariyam
             vicarimham tena tena            labhasakkaraussuka.
       [93]  Rincitva paramam attham          hinamattham aseviham
             kilesanam vasam gantva         samannattham na bujjhiham.
       [94]  Tassa me ahu samvego        nisinnaya viharake
             ummaggapatipannamhi           tanhaya vasamagata.
       [95]  Appakam jivitam mayham            jara byadhi ca maddati
             purayam bhijjati kayo          na me kalo pamajjitum.
       [96]  Yathabhutamavekkhanti            khandhanam udayabbayam
             vimuttacitta utthasim          katam buddhassa sasanan"ti
ima gatha abhasi.
@Footnote: 1 cha.Ma. yoniso ummujjanti
      Tattha vicarimham tena tena, labhasakkaraussukati labhe ca sakkare ca ussuka
yuttappayutta hutva tena tena bahusaccadhammakathadina labhuppadahetuna vicarim
aham.
      Rincitva paramam atthanti jhanavipassanamaggaphaladim uttamam attham jahitva
chaddetva. Hinamattham asevihanti catupaccayasankhataamisabhavato hinam lamakam attham
ayoniso pariyesanaya asevim 1- aham. Kilesanam vasam gantvati manamadatanhadinam kilesanam
vasam upagantva. Samannattham na bujjhihanti samanakiccam na bujjhim na janim
aham.
      Nisinnaya viharaketi mama vasanatthane ovarake 2- nisinnaya ahu samvego. Kathanti
ce, aha "ummaggapatipannamhi"ti. Tattha ummaggapatipannamhiti yavadeva anupadaya
parinibbanatthamidam sasanam, tattha sasane pabbajitva kammatthanam amanasikaronti tassa
ummaggapatipanna amhiti. Tanhaya vasamagatati paccayuppadanatanhaya vasam upagata.
      Appakam jivitam mayhanti paricchinnakala vajjitato bahupaddavato ca mama jivitam
appakam parittam lahukam. Jara byadhi ca maddatiti tanca samantato apatitva 3-
nippothenta pabbata viya jara ca byadhi ca maddati nimmathati. "maddare"tipi
patho. Purayam bhijjati kayoti ayam kayo bhijjati puRa. 4- Yasma tassa ekamsiko
bhedo, tasma na me kalo pamajjitum ayam kalo atthakkhanavajjito navamo khano,
so pamajjitum na yuttoti tassahu samvegoti yojana.
      Yathabhutamavekkhantiti evam jatasamvega vipassanam patthapetva aniccadimanasikarena
yathabhutam avekkhanti. Kim avekkhantiti aha "khandhanam udayabbayan"ti.
@Footnote: 1 cha.Ma. patisevim  2 cha.Ma. vasanakaovarake  3 Ma. apatitva  4 Si. jaraya
"avijjasamudaya rupasamudayo"tiadina 1- samapannasappabhedanam pancannam
upadanakkhandhanam uppadanirodhanca udayabbayanupassanaya avekkhanti vipassanam
ussukkapetva maggapatipatiya sabbaso kilesehi ca bhavehi ca vimuttacitta
utthasim, ubhato utthanena maggena bhavattayato cati 2- vutthita ahosim. Sesam
vuttanayameva.
                   Mittakalitherigathavannana nitthita.
                     ----------------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 34 page 114-116. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=34&A=2429&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=34&A=2429&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=444              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=9197              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=9243              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=9243              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com