ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 34 : PALI ROMAN Theri.A. (paramatthadi.)

                    405. 4. Tissatherigathavannana
      tisse sikkhassu sikkhayatiadika tissaya sikkhamanaya gatha.
      Ayampi purimabuddhesu katadhikara tattha tattha bhave vivattupanissayam kusalam
upacinitva sambhatakusalapaccaya 2- imasmim buddhuppade kapilavatthusmim sakyarajakule
nibbattitva vayappatta bodhisattassa orodhabhuta paccha mahapajapatigotamiya saddhim
nikkhamitva pabbajitva vipassanaya kammam karoti. Tassa sattha hettha vuttanayeneva
obhasam vissajjetva:-
      [4] "tisse sikkhassu sikkhaya    ma tam yoga upaccagum
           sabbayogavisamyutta        cara loke anasava"ti
gatham abhasi.
      Tattha tisseti tassa alapanam. Sikkhassu sikkhayati adhisilasikkhadikaya
tividhaya sikkhaya sikkha, maggasampayutta tisso sikkhayo sampadehiti attho.
Idani tasam sampadane karanamaha "ma tam yoga upaccagun"ti manussattam,
indriyavekallam,
@Footnote: 1 cha.Ma. pupphapujayidam  2 Si. kusalasancaya

--------------------------------------------------------------------------------------------- page14.

Buddhuppado, saddhapatilabhoti ime yoga samaya dullabhakkhana tam ma atikkamum. Kamayogadayoeva va cattaro yoga tam ma upaccagum ma abhibhaveyyum. Sabbayoga- visamyuttati sabbehi kamayogadihi yogehi vimutta tato eva anasava hutva loke cara, ditthadhammasukhaviharena 1- viharahiti attho. Sa tam gatham sutva vipassanam vaddhetva arahattam papunitiadinayo hettha vuttanayeneva veditabbo. Tissatherigathavannana nitthita. -------------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 34 page 13-14. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=34&A=282&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=34&A=282&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=405              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=8902              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=8989              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=8989              Contents of The Tipitaka Volume 26 http://84000.org/tipitaka/read/?index_26

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]