ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

                      2 Daddarajatakam
     ko nu saddena mahatati idam sattha jetavane viharanto
kokalikam arabbha kathesi.
     Tasmim hi kale bahussuta bhikkhu manosilatale nisinna
sihanadam nadanta tarunasiha viya akasagangam otarenta viya
sanghamajjhe padabhanam bhananti. Kokaliko tesu padabhanam bhanantesu
Attano tucchabhavam ajanitva va ahampi padabhanam bhanissamiti
bhikkhunam antare pavisitva amhakam padabhanam na papenti, sace
amhakam papeyyum, mayampi bhaneyyamati bhikkhusanghassa namam gahetva 1-
va tattha tattha kathento ahindati. Tassa sa katha bhikkhusanghe
pakata jata. Bhikkhu vimamsissama tava nanti sannaya evamahamsu
avuso kokalika ajja sanghassa padabhanam bhanahiti. So attano
balam ajanitva va sadhuti sampaticchitva ajja padabhanam bhanissamiti
attano sappayam yagum pivi khajjanam khadi sappayeneva supena bhunji.
Suriye atthangate dhammassavanakale ghosite bhikkhusangho sannipati.
So kantakurandavannam kasavam nivasetva kannikarapupphavannam
civaram parupitva sanghamajjham pavisitva theram vanditva alankataratanamandape
pannattavaradhammasanam abhiruhitva cittavijanim gahetva
padabhanam bhanissamiti nisidi. Tavadevassa sarira seda muccimsu,
sarajjam okkami. Pubbagathaya pathamapadam udaharitva antaram na
passi. So kampamano asana oruyha lajjito sanghamajjhato
apakkamma attano parivenam agamasi. Anno bahussuto bhikkhu
padabhanam bhani. Tato patthaya bhikkhu tassa tucchabhavam janimsu.
Athekadivasam dhammasabhayam katham samutthapesum avuso pathamam kokalikassa
tucchabhavo dujjano, idani pana sayam naditva pakato jatoti.
Sattha agantva kaya nuttha bhikkhave etarahi kathaya sannisinnati
@Footnote: 1 agahetvatipi.
Pucchitva imaya namati vutte na bhikkhave idaneva kokaliko
naditva pakato jato pubbepi naditva pakato ahositi vatva
atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
himavantappadese sihayoniyam nibbattitva bahunnam sihanam raja
ahosi. So anekasihaparivaro rajataguhayam vasam kappesi.
Tassa avidure ekissa guhaya eko sigalopi vasati. Athekadivasam
deve vassitva vigate sabbe siha siharajasseva guhadvare
sannipatitva sihanadam nadanta sihakilam kilimsu. Tesam evam naditva
kilanakale sopi sigalo vassi. Siha tassa saddam sutva
ayampi sigalo amhehi saddhim nadatiti lajjita tunhi ahesum.
Tesam tunhibhutakale bodhisattassa putto sihapotako tata ime
siha naditva sihakilam kilanta etassa saddam sutva lajjaya
tunhi jata, ko nameso attano saddena attanam janapetiti
pitaram pucchanto pathamam gathamaha
          ko nu saddena mahata   abhinadeti daddaram,
          tam siha nappatinadanti,   ko nameso migabhibhuti.
     Tattha abhinadeti daddaranti daddarapabbatam ekaninnadam karoti.
Migabhibhuti pitaram alapati. Ayamettha attho migabhibhuti migajetthaka
siharaja pucchami tam ko nama esoti.
     Athassa vacanam sutva pita dutiyam gathamaha
            Adhamo migajatanam        sigalo tata vassati,
            jatimassa jigucchanta      tunhi siha samacchareti.
     Tattha samacchareti santi upasaggamattam. Acchantiti attho,
tunhi acchanti tunhi hutva nisidantiti vuttam hoti. Potthesu pana
samacchareti likhanti.
     Sattha na bhikkhave kokaliko idaneva attanam pakatam karoti,
pubbepi akasi yevati imam dhammadesanam aharitva jatakam samodhanesi.
Tada sigalo kokaliko ahosi, sihapotako pana rahulo, siharaja
pana ahamevati.
                    Daddarajatakam dutiyam.
                      -----------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 86-89. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=1716&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=1716&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=193              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1229              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1213              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1213              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]