ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext book chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 37 : PALI ROMAN Ja.A.3 dukanipatavannan

                       10 Kapijatakam
     ayam isi upasamasanname ratoti idam sattha jetavane viharanto
ekam kuhakabhikkhum arabbha kathesi.
     Tassa hi kuhakabhavo bhikkhusu pakato jato. Bhikkhu dhammasabhayam
katham samutthapesum avuso asuko bhikkhu niyyanike buddhasasane
pabbajitva kuhakavattam puretiti. Sattha agantva kayanuttha bhikkhave
etarahi kathaya sannisinnati pucchitva imaya namati vutte na
bhikkhave esa bhikkhu idaneva kuhako, pubbepi kuhakova aggimattassa
karana makkato hutva kuhakamakasiti 1- vatva atitam ahari.
     Atite baranasiyam brahmadatte rajjam karente bodhisatto
kasikaratthe brahmanakule nibbattitva vayappatto puttassa adhavitva
paridhavitva vicaranakale brahmaniya mataya puttam ankenadaya
himavantam pavisitva isipabbajjam pabbajitva tampi puttam
tapasakumaram katva pannasalayam vasam kappesi. Vassarattasamaye
ca acchinnadhare deve vassante  eko makkato sitena pilito
dante khadanto kampento vicarati. Bodhisatto mahante darukkhandhe
aharitva aggim katva mancake nipajji. Puttakopissa pade
parimajjamano nisidi. So makkato ekassa matatapasassa santakani
vakkalani nivasetva parupetva ca ajinacammam ekamsam katva
@Footnote: 1 kohannamakasitipi.
Kajakamandalum adaya isivesena agantva pannasaladvare
aggikarana kuhakakammam katva atthasi. Tapasakumaro tam disva
tata tapaso eko sitapilito kampamano titthati, idha nam pakkosatha,
visivessatiti pitaram ayacanto pathamam gathamaha
                ayam isi upasamasanname rato
                sa titthati sisirabhayena addhito,
                handa ayam pavisatumam agarakam,
                vinetu sitam darathanca kevalanti .
     Tattha upasamasanname ratoti ragadiupasame  ca silasanname ca
rato. Sa titthatiti so titthati. Sisirabhayenati vatavutthijanitassa
sisirassa bhayena. Addhitoti pilito. Pavisatumanti pavisatu imam.
Kevalanti sakalam anavasesam.
     Bodhisatto puttassa vacanam sutva utthaya olokento
makkatabhavam natva dutiyam gathamaha
                nayam isi upasamasanname rato,
                kapi ayam dumbarasakhagocaro, 1-
                so dusako rosako capi jammo,
                sace vaje imampi dusaye gharanti.
     Tattha dumbarasakhagocaroti 1- dumbaranam 2- sakhagocaro. So
dusako rosako capi jammoti so eva gatagatatthanassa dusanato
@Footnote: 1 dumavarasakhagocarotipi .  2 dumavaranantipi.
Dusako ghattanataya rosako lamakabhavena jammo. Sace vajeti
yadi imam pannasalam upavaje paviseyya sabbam uccarapassavakaranena
ca aggidanena ca duseyyati.
     Evanca pana vatva bodhisatto ummukam gahetva tam santasetva
palapesi. So uppatitva vanam pakkhanto 1- tatha pakkhanto
yeva ahosi, na puna tam thanam agamasi. Bodhisatto abhinna
ca samapattiyo ca nibbattetva tapasakumarassa kasinaparikammam
acikkhi. So ca abhinna ca samapattiyo ca uppadesi.
Te ubhopi aparihinajjhana brahmalokaparayana ahesum.
     Sattha na bhikkhave idaneva poranakato patthayapesa kuhako
yevati imam dhammadesanam aharitva saccani pakasetva jatakam
samodhanesi. Saccapariyosane keci sotapanna keci sakadagamino
keci anagamino ahesum. Tada makkato kuhako bhikkhu ahosi,
putto rahulo, pita pana ahamevati.
                     Kapijatakam dasamam.
                    Sigalavaggo dasamo.
                  Dukanipatavannana nitthita.


             The Pali Atthakatha in Roman Book 37 page 358-360. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=37&A=7085&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=37&A=7085&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=27&i=350              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=27&A=1960              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=27&A=1947              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=27&A=1947              Contents of The Tipitaka Volume 27 http://84000.org/tipitaka/read/?index_27

first pageprevious pagedispage pageNumbernext book chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]