บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
41. 9. Dhammacakkikattherapadanavannana siddhatthassa bhagavatotiadikam ayasmato dhammacakkikattherassa apadanam. Ayampi purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani punnani upacinanto siddhatthassa bhagavato kale ekasmim kulagehe nibbatto vuddhippatto puttadarehi vaddhito vibhavasampanno mahabhogo, so ratanattaye pasanno saddhajato dhammasabhayam dhammasanassa pitthito ratanamayam dhammacakkam karetva pujesi. So tena punnakammena devamanussesu nibbattatthanesu sakkasampattinca cakkavattisampattinca anubhavitva kamena imasmim buddhuppade ekasmim kulagehe uppanno vibhavasampanno sanjatasaddho pabbajitva vipassanam vaddhetva nacirasseva arahattam patva pubbe katakusalanamasadisanamena dhammacakkikattheroti pakato jato ahosi. [102] So punnasambharanurupena pattaarahattaphalo attano pubbakammam saritva jatasomanasso pubbacaritapadanam pakasento siddhatthassa bhagavatotiadimaha. Sihasanassa sammukhati sihassa bhagavato nisinnassa sammukha buddhasanassa abhimukhatthaneti attho. Dhammacakkam me thapitanti maya dhammacakkakarena ubhato siharupam dassetva majjhe adasasadisam karetva katam dhammacakkam thapitam pujitam. Kim bhutam? vinnuhi medhavihi "ativa sundaran"ti vannitam thomitam sukatam Dhammacakkanti sambandho. [103] Caruvannova sobhamiti suvannavanno iva sobhami virocamiti attho. "catuvannehi sobhami"tipi patho, tassa khattiyabrahmanavessasuddajati- sankhatehi catuhi vannehi sobhami virocamiti attho. Sayoggabalavahanoti suvannasivikadihi yoggehi ca senapatimahamattadihi sevakehi balehi ca hatthiassarathasankhatehi vahanehi ca sahitoti attho. Bahujjana bahavo manussa Anuyanta mamanuvattanta niccam niccakalam parivarentiti sambandho. Sesam suvinneyyamevati. Dhammacakkikattherapadanavannana nitthita. ----------The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 77-78. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=1701&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=1701&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=41 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=2082 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=2667 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=2667 Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]