ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 50 : PALI ROMAN Apa.A.2 (visuddha.2)

                  137. 5. Rahosannakattherapadanavannana
     himavantassaviduretiadikam ayasmato rahosannakattherassa apadanam. Ayampi
purimabuddhesu katadhikaro tattha tattha bhave vivattupanissayani punnani upacinanto
ekasmim buddhasunnakale majjhimapadese brahmanakule nibbatto vuddhimanvaya
sakasippesu nipphattim patva tattha saram apassanto kevalam udaram puretva
kodhamadamanadayo akusaleyeva disva gharavasam pahaya himavantam pavisitva
isipabbajjam pabbajitva anekatapasasataparivaro vasabhapabbatasamipe assamam mapetva
tini vassasahassani himavanteyeva vasamano "aham ettakanam sissanam acariyoti
sammato garutthaniyo garukatabbo vandaniyo, acariyo me natthi"ti domanassappatto
Te sabbe sisse sannipatetva buddhanam abhave nibbanadhigamabhavam pakasetva
sayam ekako raho vivekatthaneva nisinno buddhassa sammukha nisinno viya
buddhasannam manasi karitva buddharammanam pitim uppadetva salayam pallankam
abhujitva nisinno kalam katva brahmaloke nibbatti.
     [34] So tattha jhanamukhena ciram vasitva imasmim buddhuppade kulagehe
nibbatto kamesu anallino sattavassiko pabbajitva khuraggeyeva arahattam patva
chalabhinno hutva pubbenivasananena attano pubbakammam saritva sanjatasomanasso
pubbacaritapadanam pakasento himavantassaviduretiadimaha. Vasabho nama pabbatoti
himavantapabbatam vina sesapabbatanam uccatarabhavena setthatarabhavena vasabhoti
sankham gato pabbatoti attho. Sesam sabbattha uttanatthamevati.
                  Rahosannikattherapadanavannana nitthita.
                          -------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 50 page 179-180. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=50&A=3885&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=50&A=3885&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=32&i=137              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=32&A=3993              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=32&A=4865              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=32&A=4865              Contents of The Tipitaka Volume 32 http://84000.org/tipitaka/read/?index_32

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com