บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
Kusalamūlakavipākaniddesavaṇṇanā [343] Idāni abyākatesupi apareneva nayena paccayākāraṃ dassetuṃ katame dhammā abyākatātiādimāraddhaṃ. Tattha kusalamūlapaccayāti idampi upanissaya- paccayataṃ sandhāya vuttaṃ. Kusalavipākassa hi kusalamūlaṃ akusalavipākassa ca akusalamūlaṃ upanissayapaccayo hoti, nānākkhaṇikakammapaccaye pana vattabbameva natthi. Tasmā esa upanissayapaccayena ceva nānākkhaṇikakammapaccayena ca paccayo hoti. Teneva niddesavāre "tattha katamaṃ kusalamūlan"ti avibhajitvā "tattha katamo kusalamūlapaccayā saṅkhāro"ti vibhattaṃ. Akusalavipākepi eseva nayo. Avijjāmūlakakusalaniddese viya ca imasmimpi vipākaniddese paṭhamaṃ paccayacatukkameva labbhati, tampi paṭhamavāraṃ dassetvā saṅkhittaṃ. Tasmā ekekasmiṃ vipākacitte ekamekasseva catukkassa vasena kusalamūlake akusalamūlake 3- ca naye vārappabhedo veditabbo. Kiriyādhammānaṃ pana yasmā neva avijjā na @Footnote: 1 cha.Ma. pana 2 cha.Ma. upanissayavasena 3 cha.Ma. kusalamūlamūlake akusalamūlamūlake Kusalākusalamūlāni upanissayapaccayataṃ labhanti, tasmā kiriyāvasena paccayākāro na vuttoti. Evamesa:- akusalakusalābyākata- dhammesu anekabhedato vatvā kusalākusalānaṃ pana vipāke ca upanissayavasena. Puna ekadhāva vutto vādippavarena paccayākāro dhammappaccayabhede ñāṇassa pabhedajananatthaṃ. Pariyattisavanacintana- paṭipattikkamavivajjitānañca yasmā ñāṇapabhedo na kadācipi hoti etasmiṃ. Pariyattisavanacintana- paṭipattikkamato sadā dhīro tattha kayirā na haññaṃ karaṇīyataraṃ tato atthīti. Ayaṃ pana paccayākāro suttantaabhidhammabhājanīyavasena dveparivaṭṭameva nīharitvā bhājetvā dassito hoti. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā niṭṭhitā. Sammohavinodaniyā vibhaṅgaṭṭhakathāya paṭiccasamuppādavibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā. ----------------The Pali Atthakatha in Roman Book 54 page 229-230. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=54&A=5415 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=54&A=5415 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=35&i=416 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=35&A=5786 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=35&A=5139 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=35&A=5139 Contents of The Tipitaka Volume 35 http://84000.org/tipitaka/read/?index_35
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]