ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter  
Atthakatha Book 55 : PALI ROMAN Pañca.A. (paramatthadī.)

                       5. Paṭisambhidākathāvaṇṇanā
     [432-433] Idāni paṭisambhidākathā nāma hoti. Tattha yesaṃ "yaṅkiñci
      ariyānaṃ ñāṇaṃ, sabbaṃ lokuttaramevā"ti gahetvā "sabbaṃ ñāṇaṃ paṭisambhidā"ti
@Footnote: 1 cha.Ma. aniyāmagamanāya 2 cha.Ma. laddhivirodheneva  3 cha.Ma. niyāmagamanañāṇasabbhāvato

--------------------------------------------------------------------------------------------- page212.

Laddhi seyyathāpi andhakānaṃ, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sammatiñāṇapañhesu paṭhavīkasiṇasammatiyaṃ samāpattiñāṇaṃ sandhāya paṭikkhipati, niruttiñāṇaṃ sandhāya paṭijānāti. Ye keci sammatinti pañhesu 1- puthujjane sandhāya paṭikkhipati. Cetopariyāyapañhesu puthujjanassa ñāṇaṃ sandhāya paṭikkhipati, ariyassa ñāṇaṃ sandhāya paṭijānāti. Sabbā paññāti pañhesu kasiṇasamāpattipañhaṃ sandhāya paṭikkhipati, lokuttaraṃ sandhāya paṭijānāti. Paṭhavīkasiṇasamāpattintiādi "yā etesu ettakesu ṭhānesu paññā, kiṃ sabbā sā paṭisambhidā"ti pucchanatthaṃ vuttaṃ. Tena hi sabbaṃ ñāṇanti yasmā sabbā lokuttarapaññā paṭisambhidā, tasmā sabbanti vacanaṃ sāmaññaphalena 2- saddhiṃ patiṭṭhāpesīti. Paṭisambhidākathāvaṇṇanā niṭṭhitā. ---------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 55 page 211-212. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=4755&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=4755&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=36&A=              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=              Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ENGLISH letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]