ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

                 9. Navamanaya sampayuttenasampayuttapadavannana
     [319] Idani sampayuttenasampayuttapadam bhajetum vedanakkhandhenatiadi
araddham. Tattha yam khandhadivasena sampayuttam, puna tasseva khandhadihi sampayogam
pucchitva vissajjanam katam. Tam rupena va rupamissakehi va sabbarupakkhandha-
sangahakehi va padehi saddhim na yujjati. Rupena hi rupamissakena va annesam sampayogo
natthi, sabbarupakkhandhasangahakehi sabbesam sampayogarahanam khandhadinam gahitatta
annamyeva natthi, yantena saha sampayogam gaccheyya, tasma tatharupani padani
idha na gahitani. Yani pana padani rupena asammissam arupekadesam dipenti,
tani idha gahitani. Tesam idamuddanam:-
           "arupakkhandha cattaro      manayatanameva ca
            vinnanadhatuyo satta       dve sacca cuddasindriya.
            Paccaye dvadasa pada      tato upari solasa
            tikesu attha gocchake      tecattalisameva ca.
            Mahantaraduke satta         pada pitthidukesu cha
            navamassa padassete        niddese sangaham gata"ti.
@Footnote: 1 cha.Ma. sabbavissajjanesu     2 cha.Ma. icceva
     Sabbapanhesu pana ye dhamma pucchaya uddhata, te yehi sampayutta
honti, tesam vasena khandhadibhedo veditabbo. Vedanakkhandhena hi itare
tayo khandha sampayutta, puna tehi vedanakkhandho sampayutto, so tehi sannadihi
tihi khandhehi ekena manayatanena sattahi vinnanadhatuhi ekasmim dhammayatane
dhammadhatuya ca kehici sannasankhareheva sampayutto. Eseva nayo sabbatthati.
                  Sampayuttenasampayuttapadavannana nitthita.
                          -------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 55 page 23-24. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=481&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=481&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=315              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=36&A=1358              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=1447              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=1447              Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]