ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter  
Atthakatha Book 55 : PALI ROMAN Panca.A. (paramatthadi.)

                      9. Ariyadhammavipakakathavannana
     [498] Idani ariyadhammavipakakatha nama hoti. Tattha yesam kilesappahana-
mattameva samannaphalam, na cittacetasika dhammati laddhi seyyathapi
@Footnote: 1 cha.Ma. pana tam   2 Si.,Ma. utusamutthanadibhedena
Andhakanam, te sandhaya natthi ariyadhammavipakoti puccha sakavadissa. Tattha
ariyadhammavipakoti  maggasankhatassa ariyadhammassa vipako. Kilesakkhayamattam ariyaphalanti
laddhiya patinna itarassa. Samannanti samanabhavo, maggassetam namam.
"samannanca vo bhikkhave desessami samannaphalanca"ti 1- hi vuttam. Brahmannepi
eseva nayo.
     Sotapattiphalam na vipakotiadisu sotapattimaggadinam apacayagamitam sandhaya
ariyaphalanam navipakabhavam patijanati, danaphaladinam patikkhipati. So hi acayagamitikassa 2-
evam attham vareti 3-:- vipakasankhatam acayam gacchanti, tam va acinanta
gacchantiti acayagamino, vipakam apacinanta gacchantiti apacayagaminoti. Tasma
evam patijanati ca patikkhipati ca.
     [500] Kamavacaram kusalam savipakam acayagamitiadika puccha paravadissa,
patinna ca patikkhepo ca sakavadissa. Lokiyanhi kusalavipakam cutipatisandhiyo 4-
ceva vattanca acinantam gacchatiti acayagami, lokuttarakusalam cutipatisandhiyo ceva
vattanca apacinantam gacchatiti apacayagami. Evametam savipakameva hoti, na
apacayagamiti vacanamattena 5- avipakam. Imamattham sandhayevettha sakavadino patinna
ca patikkhepo ca veditabbati.
                    Ariyadhammavipakakathavannana nitthita.
                          -------------



             The Pali Atthakatha in Roman Book 55 page 229-230. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=55&A=5166&modeTY=2              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=55&A=5166&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=36&i=              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=36&A=              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=36&A=              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=36&A=              Contents of The Tipitaka Volume 36 http://84000.org/tipitaka/read/?index_36

first pageprevious pagedispage pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]