บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
7. Vanapatthapariyayasuttavannana 1- [190] Evamme sutanti vanapatthapariyayasuttam. Vanapatthapariyayanti vanapatthakaranam, vanapatthadesanam va. [191] Vanapattham upanissaya viharatiti manussupacaratikkantam vanasandasenasanam nissaya samanadhammam karonto viharati. Anupatthitatiadisu pubbe anupatthita sati tam upanissaya viharatopi na upatthati, pubbe asamahitam cittam na samadhiyati, pubbe aparikkhina asava na parikkhayam gacchanti, pubbe ananuppattam anuttaram yogakkhemasankhatam arahattanca na papunatitiattho. Jivitaparikkharati jivitasambhaRa. Samudanetabbati samaharitabba. Kasirena samudagacchantiti dukkhena uppajjanti. Rattibhagam va divasabhagam vati rattikotthase va divasakotthase va. Ettha ca rattibhage patisancikkhamanena natva rattimyeva pakkamitabbam, rattim candavaladinam paripanthe 2- sati arunuggamanam agametabbam. Divasabhage natva divava pakkamitabbam, diva paripanthe 2- sati suriyatthangamanam agametabbam. [192] Sankhapiti evam samanadhammassa anipphajjanabhavam janitva. Anantaravare pana sankhapiti evam samanadhammassa nipphajjanabhavam janitva. [194] Yavajivanti yava jivitam vattati, tava vatthabbameva. 3- [195] So puggaloti padassa nanubandhitabboti imina sambandho. Anapucchati idha pana tam puggalam anapuccha pakkamitabbanti attho. [197] Sankhapiti evam samanadhammassa anipphajjanabhavam natva so puggalo nanubandhitabbo, tam apuccha pakkamitabbam. @Footnote: 1 pali. vanapatthasutta....., Ma.mu. 12/190/160 samsandetabbam 2 cha.Ma. paribandhe @3 ka. vatthabbameva [198] Api samujjamanenapiti 1- api nikkaddhiyamanenapi. Evarupo hi puggalo sacepi darukalapasatam va udakaghatasatam va valikambanasatam va dandam aharapeti, ma idha vasiti nikkaddhapeti va, tam tam khamapetva yavajivam vatthabbamevati. Papancasudaniya majjhimanikayatthakathaya vanapatthapariyayasuttavannana nitthita. ------------ @Footnote: 1 cha.Ma. panujjamanenapitiThe Pali Atthakatha in Roman Book 7 page 397-398. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=7&A=10118&modeTY=2 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=7&A=10118&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=12&i=234 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=12&A=3631 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=12&A=4310 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=12&A=4310 Contents of The Tipitaka Volume 12 http://84000.org/tipitaka/read/?index_12
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]