ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม  
อรรถกถาเล่มที่ ๑๓ ภาษาบาลีอักษรไทย สํ.อ. (สารตฺถ.๓)

                         ๑๘. ๓. สมุทฺทวคฺค
                       ๑. ปฐมสมุทฺทสุตฺตวณฺณนา
    [๒๒๘] สมุทฺทวคฺคสฺส ปฐเม จกฺขุํ ภิกฺขเว ปุริสสฺส สมุทฺโทติ ยทิ
ทุปฺปูรณฏฺเฐน สมุทฺทนฏฺเฐน ยทิ วา สมุทฺทนฏฺเฐน สมุทฺโท, จกฺขุเมว
สมุทฺโท. ตสฺส หิ ปฐวิโต ยาว อกนิฏฺฐพฺรหฺมโลกา นีลาทิอารมฺมณํ
สโมสรนฺตํ ปริปุณฺณภาวํ กาตุํ น สกฺโกติ, เอวํ ทุปฺปูรณฏฺเฐนปิ สมุทฺโท.
จกฺขุ จ เตสุ เตสุ นีลาทีสุ อารมฺมเณสุ สมุทฺโทติ, อสํวุตํ หุตฺวา โอสรนํ
กิเลสุปฺปตฺติยา การณภาเวน สโทสคมเนน คจฺฉตีติ สมุทฺทนฏฺเฐนปิ สมุทฺโท.
ตสฺส รูปมโย เวโคติ สมุทฺทสฺส อปฺปมาโณ อูมิมโย เวโค วิย ตสฺสาปิ
จกฺขุสมุทฺทสฺส สโมสรนฺตสฺส นีลาทิเภทสฺส อารมฺมณสฺส วเสน อปฺปเมยฺโย
รูปมโย เวโค เวทิตพฺโพ. โย ตํ รูปมยํ เวคํ สหตีติ โย ตํ จกฺขุสมุทฺเท
สโมสฑํ รูปมยํ เวคํ, มนาเป รูเป ราคํ, อมนาเป โทสํ, อสมเปกฺขิเต
โมหนฺติ เอวํ ราคาทิกิเลเส อนุปฺปาเทนฺโต อุเปกฺขกภาเวน สหติ.
    สอูมินฺติอาทีสุ กิเลสอูมีติ สอูมึ. กิเลสาวฏฺเฏหิ สาวฏฺฏํ. กิเลสคฺคาเหหิ
สคาหํ. กิเลสรกฺขเสหิ สรกฺขสํ. โกธุปายาสสฺส จ วเสน สอูมึ. วุตฺตํ เหตํ
"อูมิภยนฺติ โข ภิกฺขเว โกธุปายาสสฺเสตํ อธิวจนนฺ"ติ. ๑- กามคุณวเสน สาวฏฺฏํ.
วุตฺตํ เหตํ "อาวฏฺฏคฺคา โหติ โข ภิกฺขเว ปญฺจนฺเนตํ กามคุณานํ อธิวจนนฺ"ติ. ๒-
มาตุคามวเสน สคาหํ สรกฺขสํ. วุตฺตํ เหตํ "คาหรกฺขโสติ โข ภิกฺขเว
มาตุคามสฺเสตํ อธิวจนนฺ"ติ. ๓- เสสวาเรสุปิ เอเสว นโย. สภยํ ทุตฺตรํ อจฺจตรีติ
อูมิภเยน สภยํ ทุรติกฺกมํ อติกฺกมิ. โลกนฺตคูติ สงฺขารโลกสฺส อนฺตํ คโต.
ปารํ คโตติ วุจฺจตีติ นิพฺพานํ คโตติ กถิยฺยติ.


             อรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๑๓ หน้า ๕๗-๕๘. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=13&A=1233&modeTY=2              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=13&A=1233&modeTY=2              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=18&i=285              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=18&A=4381              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=18&A=3962              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=18&A=3962              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๑๘ http://84000.org/tipitaka/read/?index_18

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบดั้งเดิม

บันทึก ๒๖ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]