ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบไทย  
อรรถกถาเล่มที่ ๒๖ ภาษาบาลีอักษรไทย อุ.อ. (ปรมตฺถที.)

                        ๗. สาริปุตฺตสุตฺตวณฺณนา
    [๓๗] สตฺตเม อปุพฺพํ นตฺถิ. คาถาย อธิเจตโสติ อธิจิตฺตวโต,
สพฺพจิตฺตานํ อธิเกน อรหตฺตผลจิตฺเตน สมนฺนาคตสฺสาติ อตฺโถ. อปฺปมชฺชโตติ
น ปมชฺชโต, อปฺปมาเทน อนวชฺชธมฺเมสุ สาตจฺจกิริยาย สมนฺนาคตสฺสาติ
วุตฺตํ โหติ. มุนิโนติ "โย มุนาติ อุโภ โลเก, มุนิ เตน ปวุจฺจตี"ติ ๑- เอวํ
อุภยโลกมุนเนน โมนํ วุจฺจติ าณํ, เตน อรหตฺตผลาณสงฺขาเตน าเณน
สมนฺนาคตตฺตา วา ขีณาสโว มุนี นาม, ตสฺส มุนิโน. โมนปเถสุ สิกฺขโตติ
อรหตฺตาณสงฺขาตสฺส โมนสฺส ปเถสุ สตฺตตฺตึสโพธิปกฺขิยธมฺเมสุ ตีสุ วา
สิกฺขาสุ สิกฺขโต. อิทญฺจ ปุพฺพภาคปฺปฏิปทํ คเหตฺวา วุตฺตํ. ปรินิฏฺิตสิกฺโข หิ
อรหา, ตสฺมา เอวํ สิกฺขโต, อิมาย สิกฺขาย มุนิภาวํ ปตฺตสฺส มุนิโนติ
เอวเมตฺถ อตฺโถ ทฏฺพฺโพ. ยสฺมา จ เอตเทว, ตสฺมา เหฏฺิมมคฺคผลจิตฺตานํ
วเสน อธิเจตโส, จตุสจฺจสมฺโพธปฏิปตฺติยํ อปฺปมาทวเสน อปฺปมชฺชโต,
มคฺคาณสมนฺนาคเมน มุนิโนติ เอวเมเตสํ ติณฺณํ ปทานํ อตฺโถ ยุชฺชติเยว.
อถ วา "อปฺปมชฺชโต สิกฺขโต"ติ ปทานํ เหตุอตฺถตา ทฏฺพฺพา อปฺปมชฺชนเหตุ
สิกฺขนเหตุ จ อธิเจตโสติ.
    โสกา น ภวนฺติ ตาทิโนติ ตาทิสสฺส ขีณาสวมุนิโน อพฺภนฺตเร
อฏฺวิโยคาทิวตฺถุกา โสกา จิตฺตสนฺตาปา น โหนฺติ. อถ วา ตาทิโนติ
@เชิงอรรถ:  ขุ.ธ. ๒๕/๒๖๙/๖๓. ขุ.จูฬ.๓๐/๑๖๔/๘๔ (สฺยา)
ตาทิลกฺขณสมนฺนาคตสฺส เอวรูปสฺส มุนิโน โสกา น ภวนฺตีติ อยเมตฺถ
อตโถ. อุปสนฺตสฺสาติ ราคาทีนํ อจฺจนฺตูปสเมน อุปสนฺตสฺส. สทา สตีมโตติ
สติเวปุลฺลปฺปตฺติยา นิจฺจกาลํ สติยา อวิรหิตสฺส.
    เอตฺถ จ "อธิเจตโส"ติ อิมินา อธิจิตฺตสิกฺขา, "อปฺปมชฺชโต"ติ เอเตน
อธิสีลสิกฺขา, "มุนิโน โมนปเถสุ สิกฺขโต"ติ เอเตหิ อธิปญฺาสิกฺขา. "มุนิโน"ติ
วา เอเตน อธิปญฺาสิกฺขา, "โมนปเถสุ สิกฺขโต"ติ เอเตน ตาสํ โลกุตฺตรสิกฺขานํ
ปุพฺพภาคปฏิปทา, "โสกา น ภวนฺตี"ติอาทีหิ สิกฺขาปาริปูริยา อานิสํโส
ปกาสิโตติ เวทิตพฺพํ. เสสํ วุตฺตนยเมว.
                       สตฺตมสุตฺตวณฺณนา นิฏฺิตา.
                        ----------------


             อรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๒๖ หน้า ๒๗๒-๒๗๓. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=26&A=6089&modeTY=1              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=26&A=6089&modeTY=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=101              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=2728              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=2803              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=2803              สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๕ http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

อ่านหน้า[ต่าง] แรกอ่านหน้า[ต่าง] ที่แล้วแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าอ่านหน้า[ต่าง] ถัดไปอ่านหน้า[ต่าง] สุดท้าย คลิกเพื่อเปลี่ยน ฐญ เป็นแบบไทย

บันทึก ๒๖ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]