![]() |
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
๗๘. ๔. สุวณฺณวิมานวณฺณนา โสวณฺณมเย ปพฺพตสฺมินฺติ สุวณฺณวิมานํ. ตสฺส กา อุปฺปตฺติ? ภควา อนฺธกวินฺเท วิหรติ. เตน สมเยน อญฺญตโร อุปาสโก สทฺโธ ปสนฺโน วิภวสมฺปนฺโน ตสฺส คามสฺส อวิทูเร อญฺญตรสฺมึ มุณฺฑกปพฺพเต ๑- สพฺพาการสมฺปนฺนํ ภควโต วสนานุจฺฉวิกํ คนฺธกุฏึ กาเรตฺวา ตตฺถ ภควนฺตํ วสาเปนฺโต สกฺกจฺจํ อุปฏฺฐหิ, สยญฺจ นิจฺจสีเล ปติฏฺฐิโต สุวิสุทฺธสีลสํวโร หุตฺวา กาลํ กตฺวา ตาวตึสภวเน นิพฺพตฺติ. ตสฺส กมฺมานุภาวสํสูจกํ นานารตนรํสิชาลสมุชฺชลํ วิจิตฺต- เวทิกาปริกฺขิตตํ วิวิธวิปุลาลงฺกาโรปโสภิตํ ๒- สุวิภตฺตภิตฺติตฺถมฺภโสปานํ อารามรมณียกํ กญฺจนปพฺพตมุทฺธนิ วิมานํ อุปฺปชฺชิ. ตํ อายสฺมา มหาโมคฺคลฺลาโน เทวจาริกํ จรนฺโต ทิสฺวา อิมาหิ คาถาหิ ปฏิปุจฺฉิ:- [๑๑๓๔] "โสวณฺณมเย ปพฺพตสฺมึ วิมานํ สพฺพโตปภํ เหมชาลปฏิจฺฉนฺนํ ๓- กิงฺกิณิชาลกปฺปิตํ. [๑๑๓๕] อฏฺฐํสา สุกตา ถมฺภา สพฺเพ เวฬูริยามยา เอกเมกาย อํสิยา รตนา สตฺต นิมฺมิตา. [๑๑๓๖] เวฬุริยสุวณฺณสฺส ผลิกา รูปิยสฺส จ มสารคลฺลมุตฺตาหิ โลหิตงฺคมณีหิ จ. @เชิงอรรถ: ๑ สี.,อิ. มุณฺฑิกปพฺพเต ๒ ก. วิวิธจุฬาลงฺกาโรป... ๓ สี. เหมชาลกปจฺฉนฺนํ [๑๑๓๗] จิตฺรา มโนรมา ภูมิ น ตตฺถุทฺธํสตี รโช โคปานสีคณา ปีตา กูฏํ ธาเรนฺติ นิมฺมิตา. [๑๑๓๘] โสปานานิ จ จตฺตาริ นิมฺมิตา จตุโร ทิสา นานารตนคพฺเภหิ อาทิจฺโจว วิโรจติ. [๑๑๓๙] เวทิยา จตสฺโส ตตฺถ วิภตฺตา ภาคโส มิตา ททฺทลฺลมานา อาภนฺติ สมนฺตา จตุโร ทิสา. [๑๑๔๐] ตสฺมึ วิมาเน ปวเร เทวปุตฺโต มหปฺปโภ อติโรจสิ วณฺเณน อุทยนฺโตว ภาณุมา. [๑๑๔๑] ทานสฺส เต อิทํ ผลํ อโถ สีลสฺส วา ปน อโถ อญฺชลิกมฺมสฺส ตํ เม อกฺขาหิ ปุจฺฉิโต"ติ. โสปิ ตสฺส ๑- อิมาหิ คาถาหิ พฺยากาสิ:- [๑๑๔๒] โส เทวปุตฺโต อตฺตมโน โมคฺคลฺลาเนน ปุจฺฉิโต ปญฺหํ ปุฏฺโฐ วิยากาสิ ยสฺส กมฺมสฺสิทํ ผลํ. [๑๑๔๓] "อหํ อนฺธกวินฺทสฺมึ พุทฺธสฺสาทิจฺจพนฺธุโน วิหารํ สตฺถุ กาเรสึ ปสนฺโน เสหิ ปาณิภิ. [๑๑๔๔] ตตฺถ คนฺธญฺจ มาลญฺจ ปจฺจยญฺจ ๒- วิเลปนํ วิหารํ สตฺถุโน อทาสึ วิปฺปสนฺเนน เจตสา. เตน มยฺหํ อิทํ ลทฺธํ วสํ วตฺเตมิ นนฺทเน. @เชิงอรรถ: ๑ ฉ.ม. โสปิสฺส ๒ สี. ปจฺจคฺคญฺจ, ปจฺจคฺฆญฺจ (?) [๑๑๔๕] นนฺทเน จ วเน ๑- รมฺเม นานาทิชคณายุเต รมามิ นจฺจคีเตหิ อจฺฉราหิ ปุรกฺขโต"ติ. #[๑๑๓๔] ตตฺถ สพฺพโตปภนฺติ สพฺพภาเคหิ ปภาสนฺตํ ปภามุญฺจนกํ. กิงฺกิณิชาลกปฺปิตนฺติ กปฺปิตกิงฺกิณิกชาลํ. #[๑๑๓๕] สพฺเพ เวฬุริยามยาติ สพฺเพ ถมฺภา เวฬุริยมณิมยา. ตตฺถ ปน เอกเมกาย อํสิยาติ อฏฺฐํเสสุ ถมฺเภสุ เอกเมกสฺมึ ๒- อํสภาเค. รตนา สตฺต นิมฺมิตาติ สตฺตรตนกมฺมนิมฺมิตา, เอเกโก อํโส สตฺตรตนมโยติ อตฺโถ. #[๑๑๓๖] "เวฬูริยสุวณฺณสฺสา"ติอาทินา นานารตนานิ ทสฺเสติ. ตตฺถ เวฬูริยสุวณฺณสฺสาติ เวฬุริเยน จ สุวณฺเณน จ นิมฺมิตา, จิตฺราติ ๓- วา โยชนา. กรณตฺเถ หิ อิทํ สามิวจนํ. ผลิกา รูปิยสฺส จาติ เอตฺถาปิ เอเสว นโย. มสารคลฺลมุตฺตาหีติ กพรมณีหิ. โลหิตงฺคมณีหิ จาติ รตฺตมณีหิ. #[๑๑๓๗] น ตตฺถุทฺธํสตี รโชติ มณิมยภูมิกตฺตา น ตสฺมึ วิมาเน รโช อุคฺคจฺฉติ. โคปานสีคณาติ โคปานสีสมูหา. ปิตาติ ปีตวณฺณา, สุวณฺณมยา เจว ผุสฺสราคาทิมณิมยา จาติ อตฺโถ. กูฏํ ธาเรนฺตีติ สตฺตรตนมยํ กณฺณิกํ ธาเรนฺติ. #[๑๑๓๘-๙] นานารตนคพฺเภหีติ นานารตนมเยหิ โอวรเกหิ. เวทิยาติ เวทิกา. จตสฺโสติ จตูสุ ทิสาสุ จตสฺโส. เตนาห "สมนฺตา จตุโร ทิสา"ติ. #[๑๑๔๐] มหปฺปโภติ มหาชุติโก. อุทยนฺโตติ อุคฺคจฺฉนฺโต. ภาณุมาติ อาทิจฺโจ. @เชิงอรรถ: ๑ สี. นนฺทเน ปวเน, ก. นนฺทเน ปวเร ๒ สี. เอกสฺมึ ๓ ก. วิจิตฺตาติ #[๑๑๔๓] เสหิ ปาณิภีติ กายสารํ ปุญฺญํ ปสวนฺโต อตฺตโน ปาณีหิ ตํ ตํ กิจฺจํ กโรนฺโต วิหารํ สตฺถุ กาเรสินฺติ โยชนา. อถ วา เสหิ ปาณิภีติ ตตฺถ อนฺธกวินฺทสฺมึ คนฺธญฺจ มาลญฺจ ปจฺจยญฺจ วิเลปนญฺจ ปูชา- วเสน, ยถา กถํ? กตวิหารญฺจ ๑- วิปฺปสนฺเนน เจตสา สตฺถุโน อทาสึ ปูเชสึ นิยฺยาเทสิญฺจาติ เอวเมตฺถ โยชนา เวทิตพฺพา. #[๑๑๔๔] เตนาติ เตน ยถาวุตฺเตน ปุญฺญกมฺเมน การณภูเตน. มยฺหนฺติ มยา. อิทนฺติ อิทํ ปุญฺญผลํ, อิทํ วา ทิพฺพํ อาธิปเตยฺยํ. เตนาห "วสํ วตฺเตมี"ติ. #[๑๑๔๕] นนฺทเนติ นนฺทิยา ทิพฺพสมิทฺธิยา อุปฺปชฺชนฏฺฐาเน อิมสฺมึ เทว- โลเก, ตตฺถาปิ วิเสสโต นนฺทเน วเน รมฺเม, เอวํ รมณีเย อิมสฺมึ นนฺทเน วเน รมามีติ โยชนา. เสสํ วุตฺตนยเมว. เอวํ เทวตาย อตฺตโน ปุญฺญกมฺเม อาวิกเต เถโร สปริวารสฺส ตสฺส เทว- ปุตฺตสฺส ธมฺมํ เทเสตฺวา ภควโต ตมตฺถํ นิเวเทสิ. ภควา ตํ อฏฺฐุปฺปตฺตึ กตฺวา สมฺปตฺตปริสาย ธมฺมํ เทเสสิ, สา เทสนา มหาชนสฺส สาตฺถิกา อโหสีติ. สุวณฺณวิมานวณฺณนา นิฏฺฐิตา. --------------------อรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย เล่มที่ ๓๐ หน้า ๓๕๕-๓๕๘. http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=30&A=7481&modeTY=2 The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=30&A=7481&modeTY=2 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=26&i=78 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=26&A=2537 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=26&A=2615 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=26&A=2615 สารบัญพระไตรปิฎกเล่มที่ ๒๖ http://84000.org/tipitaka/read/?index_26
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
บันทึก ๒๖ มกราคม พ.ศ. ๒๕๖๑.
การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาภาษาบาลีอักษรไทย.
หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]