ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter
Atthakatha Book 27 : PALI ROMAN Iti.A. (paramatthadi.)

                        5. Pathamasilasuttavannana
      [32] Pancame papakena ca silenati papakam nama silam silabhedakaro
asamvaroti vadanti. Tattha yadi asamvaro asilameva tam dussilyabhavato, katham silanti
vuccati? tatthayamadhippayo siya:- yatha nama loke adittham "ditthan"ti
vuccati, asilava "silava"ti, evamidhapi asilampi asamvaropi "silan"ti vohariyati.
Atha va "katame ca thapati akusala sila, akusalam kayakammam akusalam vacikammam
papako ajivo"ti 1- vacanato akusaladhammesupi attheva silasamanna, tasma
paricayavasena sabhavasiddhi viya pakatibhuto sabbo samacaro "silan"ti vuccati.
Tattha yam akosallasambhutatthena akusalam lamakam, tam sandhayaha "papakena ca
silena"ti. Papikaya ca ditthiyati sabbapi micchaditthiyo papikava, visesato
pana ahetukaditthi akiriyaditthi natthikaditthiti ima tividha ditthiyo papikataRa.
Tattha papakena silena samannagato puggalo payogavipanno hoti, papikaya
@Footnote: 1 Ma.Ma. 13/264/237

--------------------------------------------------------------------------------------------- page119.

Ditthiya samannagato asayavipanno hoti, evam payogasayavipanno puggalo nirayupago hotiyeva. Tena vuttam "imehi kho bhikkhave dvihi dhammehi samannagato puggalo yathabhatam nikkhitto, evam niraye"ti. Ettha ca "dvihi dhammehi samannagato"ti idam lakkhanavacanam datthabbam, na tantiniddeso, yathatam loke "yadi me byadhita siyum, imesam idam bhesajjam databban"ti. Annesupi idisesu thanesu eseva nayo. Duppannoti nippanno. Pancamasuttavannana nitthita. ----------------


             The Pali Atthakatha in Roman Book 27 page 118-119. http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=27&A=2583&modeTY=2&pagebreak=1              อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=27&A=2583&modeTY=2&pagebreak=1              อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=210              เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=25&A=4986              พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=25&A=5149              The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=25&A=5149              Contents of The Tipitaka Volume 25 http://84000.org/tipitaka/read/?index_25

first pageprevious pageno pageNumbernext pagelast page chage to ROMAN letter

บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]