บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ |
{187-188} Sattahakaraniyesu bhikkhunisangham uddissati ito patthaya vaccakuti jantagharam jantagharasalati imani tini parihinani. {189} Uddositadini uddositasikkhapadadisu vuttaneva. Rasavatiti panettha bhattageha vuccati. Vareyyanti sancarittasikkhapade vuttameva. Purayam suttanto na palujjatiti yava ayam suttanto na palujjati. {193} Pancannam sattahakaraniyenati etesam bhikkhuadinam sahadhammikanam gilanabhattam va gilanupatthakabhattam va bhesajjam va pariyesissami va pucchissami va upatthahissami vati evamadina parato vittharetva dassitena karanena appahitepi gantabbam. Parato matapitunam anunnatatthanepi eseva nayo. Andhakatthakathayampana ye matapitunam upatthaka nataka va annataka va tesampi--------------------------------------------------------------------------------------------- page161.
Appahite gantum vattatiti vuttam. Tam neva atthakathayam na paliya vuttam tasma na gahetabbam. {199} Bhikkhubhatikoti ekasmim vihare bhikkhuhi saddhim vasanakapuriso. Udriyatiti palujjati. Bhandam chedapitanti dabbasambharabhandam chindapitam. Avaharapeyyunti aharapeyyum. Sanghakaraniyenati ettha yankinci uposathagaradisu senasanesu cetiyacchattavedikadisu va kattabbam antamaso bhikkhuno puggalikasenasanampi sabbam sanghakaraniyameva. Tasma tassa nipphadanattham dabbasambharadini va aharitum vaddhakippabhutinam bhattavetanadini va dapetum gantabbam. Ayampanettha palimuttaka- ratticchedavinicchayo dhammassavanatthaya animantitena gantum na vattati. Sace pana ekasmim mahaavase pathamamyeva katika kata hoti asukadivasannama sannipatitabbanti nimantitoyeva nama hoti gantum vattati. Bhandakam dhovissamiti gantum na vattati. Sace pana acariyupajjhaya pahinanti vattati. Natidure viharo hoti tattha gantva ajjeva agamissamiti sampapunitum na sakkoti vattati. Uddesaparipucchadinam atthayapi gantum na labhati. Acariyam passissamiti pana gantum labhati. Sace nam acariyo ajja ma gacchati vadati vattati. Upatthakakulam va natikulam va dassanatthaya gantum na labhati.The Pali Atthakatha in Roman Book 3 page 160-161. http://84000.org/tipitaka/atthapali/rm_line.php?B=3&A=3318&modeTY=2&pagebreak=1 อรรถกถาบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=3&A=3318&modeTY=2&pagebreak=1 อ่านอรรถกถาแปลไทย :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=4&i=210 เนื้อความพระไตรปิฎกฉบับหลวง :- http://84000.org/tipitaka/read/r.php?B=4&A=5502 พระไตรปิฎกฉบับบาลีอักษรไทย :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_read.php?B=4&A=5630 The Pali Tipitaka in Roman Character :- http://84000.org/tipitaka/read/roman_read.php?B=4&A=5630 Contents of The Tipitaka Volume 4 http://84000.org/tipitaka/read/?index_4
|
บันทึก ๖ กุมภาพันธ์ พ.ศ. ๒๕๖๑. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากอรรถกถาฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]