บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
[226] Pañcime bhikkhave ādīnavā kulūpakassa bhikkhuno ativelaṃ kulesu saṃsaṭṭhassa viharato katame pañca mātugāmassa abhiṇhadassanaṃ dassane sati saṃsaggo saṃsagge sati vissāso vissāse sati otāro otiṇṇacittassetaṃ pāṭikaṅkhaṃ anabhirato vā brahmacariyaṃ carissati saṅkiliṭṭhaṃ 1- āpattiṃ āpajjissati sikkhaṃ vā paccakkhāya hīnāyāvattissati ime kho bhikkhave pañca ādīnavā kulūpakassa bhikkhuno ativelaṃ kulesu saṃsaṭṭhassa viharatoti.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 22 page 287. https://84000.org/tipitaka/english/roman_read.php?B=22&A=6062 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/english/pali_read.php?B=22&A=6062 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=22&item=226&items=1 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=22&siri=226 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=22&i=226 The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=2028 The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=2028 Contents of The Tipitaka Volume 22 https://84000.org/tipitaka/read/?index_22 https://84000.org/tipitaka/english/?index_22
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]