ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 23 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 15 : Sutta. Aṅ. (4): sattaka-aṭṭhaka-navakanipātā

     [92]  2  Aṭṭhime  bhikkhave  hetu aṭṭha paccayā ādibrahmacariyikāya
paññāya   appaṭiladdhāya  paṭilābhāya  paṭiladdhāya  bhiyyobhāvāya  vepullāya
bhāvanāya   pāripūriyā   saṃvattanti  .  katame  aṭṭha  idha  bhikkhave  bhikkhu
satthāraṃ   upanissāya   viharati   aññataraṃ   vā   garuṭṭhāniyaṃ  sabrahmacāriṃ
yatthassa   tibbaṃ   hirottappaṃ   paccupaṭṭhitaṃ   hoti   pemañca  gāravo  ca
@Footnote: 1 Ma. kasali .   2 Ma. pakaroti .  3 Ma. yathā na agghanti kalampi soḷasiṃ.
Ayaṃ  bhikkhave  paṭhamo  hetu  paṭhamo  paccayo  ādibrahmacariyikāya  paññāya
appaṭiladdhāya    paṭilābhāya    paṭiladdhāya    bhiyyobhāvāya    vepullāya
bhāvanāya pāripūriyā saṃvattati.
     {92.1}  So  taṃ  satthāraṃ upanissāya viharati aññataraṃ vā garuṭṭhāniyaṃ
sabrahmacāriṃ   yatthassa   tibbaṃ   hirottappaṃ   paccupaṭṭhitaṃ   hoti  pemañca
gāravo  ca  so  1-  kālena  kālaṃ upasaṅkamitvā paripucchati paripañhati idaṃ
bhante kathaṃ imassa ko atthoti tassa te āyasmanto avivaṭañceva vivaṭanti 2-
anuttānīkatañca    uttānīkaronti    anekavihitesu    ca   kaṅkhaṭṭhāniyesu
dhammesu  kaṅkhaṃ  paṭivinodenti  ayaṃ  bhikkhave  dutiyo  hetu  dutiyo paccayo
ādibrahmacariyikāya    paññāya    appaṭiladdhāya   paṭilābhāya   paṭiladdhāya
bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattati.
     {92.2}   So  taṃ  dhammaṃ  sutvā  dvayena  vūpakāsena  sampādeti
kāyavūpakāsena  ca  cittavūpakāsena  ca  ayaṃ  bhikkhave  tatiyo  hetu tatiyo
paccayo    ādibrahmacariyikāya    paññāya    appaṭiladdhāya    paṭilābhāya
paṭiladdhāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattati.
     {92.3} Sīlavā hoti pātimokkhasaṃvarasaṃvuto viharati ācāragocarasampanno
aṇumattesu   vajjesu   bhayadassāvī   samādāya   sikkhati  sikkhāpadesu  ayaṃ
bhikkhave   catuttho   hetu  catuttho  paccayo  ādibrahmacariyikāya  paññāya
appaṭiladdhāya  paṭilābhāya  paṭiladdhāya  bhiyyobhāvāya  vepullāya  bhāvanāya
pāripūriyā saṃvattati.
     {92.4}  Bahussuto  hoti  sutadharo  sutasannicayo  ye  te  dhammā
ādikalyāṇā       majjhekalyāṇā      pariyosānakalyāṇā      sātthaṃ
@Footnote: 1 Ma. te. 2 Ma. vivaranti. evamuparipi.
Sabyañjanaṃ   kevalaparipuṇṇaṃ   parisuddhaṃ   brahmacariyaṃ   abhivadanti  tathārūpāssa
dhammā   bahussutā   honti   dhatā   vacasā   paricitā   manasānupekkhitā
diṭṭhiyā   suppaṭividdhā   ayaṃ   bhikkhave  pañcamo  hetu  pañcamo  paccayo
ādibrahmacariyikāya       paññāya       appaṭiladdhāya       paṭilābhāya
paṭiladdhāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattati.
     {92.5}  Āraddhaviriyo  viharati  akusalānaṃ dhammānaṃ pahānāya kusalānaṃ
dhammānaṃ   upasampadāya   thāmavā   daḷhaparakkamo   anikkhittadhuro  kusalesu
dhammesu  ayaṃ  bhikkhave  chaṭṭho  hetu  chaṭṭho  paccayo  ādibrahmacariyikāya
paññāya     appaṭiladdhāya     paṭilābhāya    paṭiladdhāya    bhiyyobhāvāya
vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattati.
     {92.6}  Saṅghagato  kho  pana  anānākathiko  hoti atiracchānakathiko
sāmaṃ  vā  dhammaṃ  bhāsati  paraṃ  vā ajjhesati ariyaṃ vā tuṇhībhāvaṃ nātimaññati
ayaṃ  bhikkhave  sattamo  hetu  sattamo  paccayo ādibrahmacariyikāya paññāya
appaṭiladdhāya    paṭilābhāya    paṭiladdhāya    bhiyyobhāvāya    vepullāya
bhāvanāya pāripūriyā saṃvattati.
     {92.7}   Pañcasu   kho   pana  upādānakkhandhesu  udayabbayānupassī
viharati  iti  rūpaṃ iti rūpassa samudayo iti rūpassa atthaṅgamo iti vedanā ...
Iti  saññā  ...  iti  saṅkhārā ... Iti viññāṇaṃ iti viññāṇassa samudayo
iti  viññāṇassa  atthaṅgamoti  ayaṃ  bhikkhave  aṭṭhamo hetu aṭṭhamo paccayo
ādibrahmacariyikāya    paññāya    appaṭiladdhāya   paṭilābhāya   paṭiladdhāya
bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattati.
     Tamenaṃ  sabrahmacārī  evaṃ  sambhāventi  [1]-  āyasmā  satthāraṃ
upanissāya  viharati  aññataraṃ  vā  garuṭṭhāniyaṃ  sabrahmacāriṃ  yatthassa  tibbaṃ
hirottappaṃ   paccupaṭṭhitaṃ  hoti  pemañca  gāravo  ca  addhā  ayamāyasmā
jānaṃ    jānāti   passaṃ   passatīti   ayaṃpi   dhammo   piyatāya   garutāya
bhāvanāya sāmaññāya ekībhāvāya saṃvattati.
     {92.8}   Taṃ   kho   panāyamāyasmā  satthāraṃ  upanissāya  viharati
aññataraṃ   vā   garuṭṭhāniyaṃ   sabrahmacāriṃ   yatthassa   tibbaṃ   hirottappaṃ
paccupaṭṭhitaṃ  hoti  pemañca  gāravo  ca so 2- kālena kālaṃ upasaṅkamitvā
paripucchati   paripañhati  idaṃ  bhante  kathaṃ  imassa  ko  atthoti  tassa  te
āyasmanto    avivaṭañceva    vivaṭanti   anuttānīkatañca   uttānīkaronti
anekavihitesu   ca   kaṅkhaṭṭhāniyesu  dhammesu  kaṅkhaṃ  paṭivinodenti  addhā
ayamāyasmā   jānaṃ   jānāti   passaṃ   passatīti   ayaṃpi  dhammo  piyatāya
garutāya bhāvanāya sāmaññāya ekībhāvāya saṃvattati.
     {92.9}  Taṃ  kho  panāyamāyasmā  dhammaṃ  sutvā dvayena vūpakāsena
sampādeti   kāyavūpakāsena   ca  cittavūpakāsena  ca  addhā  ayamāyasmā
jānaṃ  jānāti  passaṃ  passatīti  ayaṃpi  dhammo  piyatāya  garutāya  bhāvanāya
sāmaññāya ekībhāvāya saṃvattati.
     {92.10}  Sīlavā  kho  panāyamāyasmā  pātimokkhasaṃvarasaṃvuto viharati
ācāragocarasampanno   aṇumattesu  vajjesu  bhayadassāvī  samādāya  sikkhati
sikkhāpadesu  addhā  ayamāyasmā  jānaṃ  jānāti passaṃ passatīti ayaṃpi dhammo
piyatāya  garutāya  bhāvanāya sāmaññāya ekībhāvāya saṃvattati. Bahussuto kho
@Footnote: 1 Ma. ayaṃ kho .   2 Ma. te.
Panāyamāyasmā   sutadharo   sutasannicayo   ye  te  dhammā  ādikalyāṇā
majjhekalyāṇā    pariyosānakalyāṇā   sātthaṃ   sabyañjanaṃ   kevalaparipuṇṇaṃ
parisuddhaṃ   brahmacariyaṃ   abhivadanti   tathārūpāssa  dhammā  bahussutā  honti
dhatā   vacasā   paricitā   manasānupekkhitā  diṭṭhiyā  suppaṭividdhā  addhā
ayamāyasmā   jānaṃ   jānāti   passaṃ   passatīti   ayaṃpi  dhammo  piyatāya
garutāya bhāvanāya sāmaññāya ekībhāvāya saṃvattati.
     {92.11}   Āraddhaviriyo   kho  panāyamāyasmā  viharati  akusalānaṃ
dhammānaṃ     pahānāya    kusalānaṃ    dhammānaṃ    upasampadāya    thāmavā
daḷhaparakkamo   anikkhittadhuro   kusalesu   dhammesu   addhā   ayamāyasmā
jānaṃ  jānāti  passaṃ  passatīti  ayaṃpi  dhammo  piyatāya  garutāya  bhāvanāya
sāmaññāya ekībhāvāya saṃvattati.
     {92.12}   Saṅghagato   kho   panāyamāyasmā  anānākathiko  hoti
atiracchānakathiko  sāmaṃ  vā  dhammaṃ  bhāsati  paraṃ  vā  ajjhesati  ariyaṃ vā
tuṇhībhāvaṃ    nātimaññati   addhā   ayamāyasmā   jānaṃ   jānāti   passaṃ
passatīti    ayaṃpi    dhammo   piyatāya   garutāya   bhāvanāya   sāmaññāya
ekībhāvāya saṃvattati.
     {92.13}    Pañcasu    kho    panāyamāyasmā   upādānakkhandhesu
udayabbayānupassī   viharati   iti   rūpaṃ  iti  rūpassa  samudayo  iti  rūpassa
atthaṅgamo iti vedanā ... Iti saññā ... Iti saṅkhārā ... Iti viññāṇaṃ
iti    viññāṇassa    samudayo   iti   viññāṇassa   atthaṅgamoti   addhā
ayamāyasmā  jānaṃ  jānāti  passaṃ  passatīti  ayaṃpi  dhammo piyatāya garutāya
bhāvanāya sāmaññāya ekībhāvāya saṃvattati. Ime kho bhikkhave aṭṭha hetū aṭṭha
Paccayā    ādibrahmacariyikāya    paññāya    appaṭiladdhāya    paṭilābhāya
paṭiladdhāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattantīti.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 23 page 152-157. https://84000.org/tipitaka/english/roman_read.php?B=23&A=3260              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/english/pali_read.php?B=23&A=3260              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=23&item=92&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=23&siri=75              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=23&i=92              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=16&A=4775              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=16&A=4775              Contents of The Tipitaka Volume 23 https://84000.org/tipitaka/read/?index_23 https://84000.org/tipitaka/english/?index_23

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]