ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
     ThaiVersion   McuVersion   PaliThai   PaliRoman 
First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 25 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 17 : Sutta. Khu. khuddakapāṭho-dhammapadagāthā-udānaṃ-itivuttakaṃ-suttanipāto

        Suttanipāte dutiyassa cūḷavaggassa ekādasamaṃ rāhulasuttaṃ
     [328] |328.761| 11 Kacci abhiṇhasaṃvāsā     nāvajānāsi paṇḍitaṃ
                         okkādhāro 1- manussānaṃ   kacci apacito tayā.
      |328.762| Nāhaṃ abhiṇhasaṃvāsā           avajānāmi paṇḍitaṃ
                         okkādhāro 2- manussānaṃ   niccaṃ apacito mayā.
      |328.763| Pañca kāmaguṇe hitvā        piyarūpe manorame
                         saddhāya gharā nikkhamma         dukkhassantakaro bhava.
      |328.764| Mitte bhajassu kalyāṇe       pantañca 3- sayanāsanaṃ
                         vivittaṃ appanigghosaṃ            mattaññū hohi bhojane.
      |328.765| Cīvare piṇḍapāte ca            paccaye sayanāsane
                         etesu taṇhamākāsi 4-      mā lokaṃ punarāgami
      |328.766| saṃvuto pātimokkhasmiṃ           indriyesu ca pañcasu
                         satī kāyagatā tyatthu           nibbidābahulo bhava.
      |328.767| Nimittaṃ parivajjehi               subhaṃ rāgūpasañhitaṃ
                         asubhāya cittaṃ bhāvehi          ekaggaṃ susamāhitaṃ
      |328.768| animittañca bhāvehi            mānānusayamujjaha
                         tato mānābhisamayā             upasanto carissasīti.
Itthaṃ sudaṃ bhagavā āyasmantaṃ rāhulaṃ imāhi gāthāhi abhiṇhaṃ ovadatīti.
                                    Rāhulasuttaṃ ekādasamaṃ.
@Footnote: 1-2 Ma. Yu. ukkādhāro. 3 patthañcātipi pāṭho. 4 taṇhaṃ mākāsītipi.



             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 25 page 390. https://84000.org/tipitaka/english/roman_read.php?B=25&A=8090              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/english/pali_read.php?B=25&A=8090              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=25&item=328&items=1              Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=25&siri=250              Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=25&i=328              The Pali Atthakatha in Thai :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=29&A=3510              The Pali Atthakatha in Roman :- https://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=29&A=3510              Contents of The Tipitaka Volume 25 https://84000.org/tipitaka/read/?index_25 https://84000.org/tipitaka/english/?index_25

First LinkPrevious Linkแสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าNext LinkLast Link chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]