บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ | |
| |
ThaiVersion McuVersion PaliThai PaliRoman |
Dassanadukam paticcavaro [562] Dassanenapahatabbam dhammam paticca dassanenapahatabbo Dhammo uppajjati hetupaccaya: dassanenapahatabbam ekam khandham paticca tayo khandha dve khandhe ... . dassanenapahatabbam dhammam paticca nadassanenapahatabbo dhammo uppajjati hetupaccaya: dassanena- pahatabbe khandhe paticca cittasamutthanam rupam . dassanenapahatabbam dhammam paticca dassanenapahatabbo ca nadassanenapahatabbo ca dhamma uppajjanti hetupaccaya: dassanenapahatabbam ekam khandham paticca tayo khandha cittasamutthananca rupam dve khandhe .... {562.1} Nadassanenapahatabbam dhammam paticca nadassanenapahatabbo dhammo uppajjati hetupaccaya: nadassanenapahatabbam ekam khandham paticca tayo khandha cittasamutthananca rupam dve khandhe ... Patisandhikkhane khandhe paticca vatthu vatthum paticca khandha ekam mahabhutam .... Dassanena- pahatabbanca nadassanenapahatabbanca dhammam paticca nadassanena- pahatabbo dhammo uppajjati hetupaccaya: dassanenapahatabbe khandhe ca mahabhute ca paticca cittasamutthanam rupam. Sankhittam. [563] Hetuya panca arammane dve adhipatiya panca anantare dve samanantare dve sahajate panca annamanne dve nissaye panca upanissaye dve purejate dve asevane dve kamme panca vipake ekam ahare panca avigate panca. [564] Dassanenapahatabbam dhammam paticca dassanenapahatabbo dhammo uppajjati nahetupaccaya: vicikicchasahagate khandhe paticca Vicikicchasahagato moho . nadassanenapahatabbam dhammam paticca nadassanenapahatabbo dhammo uppajjati nahetupaccaya: yava asannasatta uddhaccasahagate khandhe paticca uddhaccasahagato moho. [565] Nahetuya dve naarammane tini naadhipatiya panca naanantare tini nasamanantare tini naannamanne tini naupanissaye tini napurejate cattari napacchajate panca naasevane panca nakamme dve navipake panca naahare ekam naindriye ekam najhane ekam namagge ekam nasampayutte tini navippayutte dve nonatthiya tini novigate tini. Itare dve gananapi sahajatavaropi katabba.The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 43 page 332-334. https://84000.org/tipitaka/english/roman_read.php?B=43&A=6688&modeTY=2 Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- https://84000.org/tipitaka/english/pali_read.php?B=43&A=6688&modeTY=2 Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/read/byitem.php?book=43&item=562&items=4 Compare with The MCU Version of Thai Tipitaka :- https://84000.org/tipitaka/pitaka_item/m_siri.php?B=43&siri=74 Study Atthakatha :- https://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=43&i=571 Contents of The Tipitaka Volume 43 https://84000.org/tipitaka/read/?index_43 https://84000.org/tipitaka/english/?index_43
|
บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ [email protected]