ขอนอบน้อมแด่
พระผู้มีพระภาคอรหันตสัมมาสัมพุทธเจ้า
                      พระองค์นั้น
บทนำ พระวินัยปิฎก พระสุตตันตปิฎก พระอภิธรรมปิฎก ค้นพระไตรปิฎก ชาดก หนังสือธรรมะ
   ThaiVersion   PaliThai   PaliRoman 
read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter
TIPITAKA Volume 13 : PALI ROMAN Sutta Pitaka Vol 5 : Sutta. Ma. Ma.
     [268]   Tena   kho   pana   samayena   sambahulā  bhikkhū  bhagavantaṃ
dassanāya   gacchanti   .   addasā   kho   āyasmā   vacchagotto  te
bhikkhū   dūratova  gacchante   1-  disvāna  yena  te  bhikkhū  tenupasaṅkami
upasaṅkamitvā    te    bhikkhū   etadavoca   handa   kahaṃ   pana   tumhe
āyasmanto   gacchathāti   .   bhagavantaṃ   kho   mayaṃ   āvuso  dassanāya
@Footnote: 1 Ma. āgacchante.

--------------------------------------------------------------------------------------------- page262.

Gacchāmāti . tenahāyasmanto mama vacanena bhagavato pāde sirasā vandatha vacchagotto 1- bhante bhikkhu bhagavato pāde sirasā vandati evañca vadeti 2- pariciṇṇo me bhagavā pariciṇṇo me sugatoti . Evamāvusoti kho te bhikkhū āyasmato vacchagottassa paccassosuṃ . Atha kho te bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā 3- ekamantaṃ nisīdiṃsu . ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ āyasmā bhante vacchagotto bhagavato pāde sirasā vandati evañca vadeti pariciṇṇo me bhagavā pariciṇṇo me sugatoti. Pubbeva me 4- bhikkhave vacchagotto 5- bhikkhu cetasā ceto paricca vidito tevijjo vacchagotto bhikkhu mahiddhiko mahānubhāvoti . devatāpi me etamatthaṃ ārocesuṃ tevijjo bhante vacchagotto bhikkhu mahiddhiko mahānubhāvoti. Idamavoca bhagavā attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti. Mahāvacchagottasuttaṃ niṭṭhitaṃ tatiyaṃ. ------------ @Footnote: 1 Ma. vacchagotto ... vandatīti ime pāṭhā na dissanti . 2 Ma. vadetha. @3 Ma. abhivādetvā ... te bhikkhūti ime pāṭhā na dissanti . 4 Ma. mayā. @5 Ma. vacchagottassa bhikkhuno.


             The Pali Tipitaka in Roman Character Volume 13 page 261-262. http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=13&item=268&items=1&pagebreak=1              Classified by [Item Number] :- http://84000.org/tipitaka/pali/roman_item_s.php?book=13&item=268&items=1&pagebreak=1&mode=bracket              Compare with The Pali Tipitaka in Thai Character :- http://84000.org/tipitaka/read/pali_item_s.php?book=13&item=268&items=1&pagebreak=1              Compare with The Royal Version of Thai Tipitaka :- http://84000.org/tipitaka/read/byitem_s.php?book=13&item=268&items=1&pagebreak=1              Study Atthakatha :- http://84000.org/tipitaka/attha/attha.php?b=13&i=268              The Pali Atthakatha in Thai :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_th.php?B=9&A=3701              The Pali Atthakatha in Roman :- http://84000.org/tipitaka/atthapali/read_rm.php?B=9&A=3701              Contents of The Tipitaka Volume 13 http://84000.org/tipitaka/read/?index_13

read First itemread Previous itemไม่แสดงหมายเลขหน้า
ในกรณี :- 
   บรรทัดแรกของแต่ละหน้าread Next itemread Last item chage to ENGLISH letter

บันทึก ๑๔ พฤศจิกายน พ.ศ. ๒๕๖๐. การแสดงผลนี้อ้างอิงข้อมูลจากพระไตรปิฎกฉบับภาษาบาลี อักษรโรมัน. หากพบข้อผิดพลาด กรุณาแจ้งได้ที่ DhammaPerfect@yahoo.com

Background color :